Paroles et traduction Nadia Khristean feat. The Piano Gal - Better Place
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'll
tell
the
world,
I'll
sing
a
song
Я
расскажу
миру,
я
спою
песню,
It's
a
better
place
since
you
came
along
Это
лучшее
место,
с
тех
пор
как
ты
появился.
Since
you
came
along
С
тех
пор
как
ты
появился.
Your
touch
is
sunlight
through
the
trees
Твои
прикосновения
– словно
солнечный
свет
сквозь
листву,
Your
kisses
are
the
ocean
breeze
Твои
поцелуи
– словно
океанский
бриз,
Everything's
alright
when
you're
with
me
Всё
хорошо,
когда
ты
рядом
со
мной.
And
ah
ah
ah
ah
ah,
you're
my
favorite
thing
И
а-а-а-а-а,
ты
моё
всё,
Ah
ah
ah
ah
ah,
all
the
love
that
you
bring
А-а-а-а-а,
вся
любовь,
что
ты
даришь,
But
it
feels
like
I've
opened
my
eyes
again
Как
будто
я
снова
открыла
глаза,
And
the
colors
are
golden
and
bright
again
И
краски
стали
золотыми
и
яркими,
There's
a
song
in
my
heart,
I
feel
like
I
belong
В
моём
сердце
звучит
песня,
я
чувствую,
что
нашла
своё
место,
It's
a
better
place
since
you
came
along
Это
лучшее
место,
с
тех
пор
как
ты
появился.
It's
a
better
place
since
you
came
along
Это
лучшее
место,
с
тех
пор
как
ты
появился.
I
see
the
whole
world
in
your
eyes
Я
вижу
весь
мир
в
твоих
глазах,
It's
like
I've
known
you
all
my
life
Как
будто
я
знаю
тебя
всю
свою
жизнь,
We
just
feel
so
right
Нам
так
хорошо
вместе.
So
I
pour
my
heart
into
your
hands
Поэтому
я
отдаю
тебе
своё
сердце,
It's
like
you
really
understand
Как
будто
ты
действительно
понимаешь
меня,
You
love
the
way
I
am
Ты
любишь
меня
такой,
какая
я
есть.
And
ah
ah
ah
ah
ah,
you're
my
favorite
thing
И
а-а-а-а-а,
ты
моё
всё,
And
ah
ah
ah
ah
ah,
all
the
happiness
you
bring
И
а-а-а-а-а,
всё
счастье,
что
ты
приносишь,
But
it
feels
like
I've
opened
my
eyes
again
Как
будто
я
снова
открыла
глаза,
And
the
colors
are
golden
and
bright
again
И
краски
стали
золотыми
и
яркими,
And
the
sun
paints
the
skies
and
the
wind
sings
her
song
И
солнце
раскрашивает
небо,
а
ветер
поёт
свою
песню,
It's
a
better
place
since
you
came
along
Это
лучшее
место,
с
тех
пор
как
ты
появился.
It's
a
better
place
since
you
came
along
Это
лучшее
место,
с
тех
пор
как
ты
появился.
Ooh
ooh
ooh
ooh
ooh
О-о-о-о-о
Ooh
ooh
ooh
ooh
ooh
О-о-о-о-о
Now
I'm
alright,
now
I'm
alright
Теперь
всё
хорошо,
теперь
всё
хорошо,
Everything's
alright
Всё
хорошо.
Cause
it
feels
like
I've
opened
my
eyes
again
Потому
что
как
будто
я
снова
открыла
глаза,
And
the
colors
are
golden
and
bright
again
И
краски
стали
золотыми
и
яркими,
There's
a
song
in
my
heart,
I
feel
like
I
belong
В
моём
сердце
звучит
песня,
я
чувствую,
что
нашла
своё
место,
It's
a
better
place
since
you
came
along
Это
лучшее
место,
с
тех
пор
как
ты
появился.
It's
a
better
place
since
you
came
along
Это
лучшее
место,
с
тех
пор
как
ты
появился.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Platten Rachel Ashley, Seltmann Sally Mary
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.