Paroles et traduction Nadia Khristean - December Song
In
december
we
give
our
gifts
В
декабре
мы
дарим
подарки.
Wishing
well
to
our
world
peace
on
earth
to
everyone
Желаю
добра
нашему
миру
мира
на
земле
всем
A
time
to
be
joyful
when
all
is
calm
and
all
is
bright
Время
радости,
когда
все
спокойно
и
светло.
But
why
does
it
change
with
seasons
Но
почему
все
меняется
в
зависимости
от
времени
года
And
why
can't
we
just
hold
on
И
почему
мы
не
можем
просто
держаться?
To
silent
nights,
holy
nights
К
тихим
ночам,
святым
ночам.
And
angels
singing
lullabies
and
heaven
and
nature
И
ангелы
поют
колыбельные,
и
небо,
и
природа.
Singing
good
will
to
all,
to
all
Воспевая
добрую
волю
ко
всем,
ко
всем.
There
are
times
i
can
remember
with
family
and
friends
Я
помню
время,
проведенное
с
семьей
и
друзьями.
The
light
of
christmas
radiances
Свет
Рождества
сияет.
It
lights
up
my
memories
the
magic
of
love
we
made
time
Это
озаряет
мои
воспоминания
волшебство
любви
мы
сделали
время
But
why
does
it
change
with
seasons
Но
почему
все
меняется
в
зависимости
от
времени
года
And
why
can't
we
just
hold
on
И
почему
мы
не
можем
просто
держаться?
To
silent
nights,
holy
nights
К
тихим
ночам,
святым
ночам.
And
angels
singing
lullabies
and
heaven
and
nature
И
ангелы
поют
колыбельные,
и
небо,
и
природа.
Singing
good
will
to
all,
to
all
Воспевая
добрую
волю
ко
всем,
ко
всем.
Oh
come
let
us
adore
him
О,
давайте
же
преклонимся
перед
ним!
Oh
come
let
us
adore
him
О,
давайте
же
преклонимся
перед
ним!
Oh
come
let
us
adore
him
О,
давайте
же
преклонимся
перед
ним!
Oh
night
divine
О
божественная
ночь
But
why
does
it
change
with
seasons
Но
почему
все
меняется
в
зависимости
от
времени
года
And
why
can't
we
just
hold
on
И
почему
мы
не
можем
просто
держаться?
To
silent
nights,
holy
nights
К
тихим
ночам,
святым
ночам.
And
angels
singing
lullabies
and
heaven
and
nature
И
ангелы
поют
колыбельные,
и
небо,
и
природа.
Singing
good
will
to
all,
to
all
Воспевая
добрую
волю
ко
всем,
ко
всем.
But
why
does
it
change
with
seasons
Но
почему
все
меняется
в
зависимости
от
времени
года
And
why
can't
we
just
hold
on
И
почему
мы
не
можем
просто
держаться?
To
silent
nights,
holy
nights
К
тихим
ночам,
святым
ночам.
And
angels
singing
lullabies
and
heaven
and
nature
И
ангелы
поют
колыбельные,
и
небо,
и
природа.
Singing
good
will
to
all,
to
all
Воспевая
добрую
волю
ко
всем,
ко
всем.
But
why
does
it
change
with
seasons
Но
почему
все
меняется
в
зависимости
от
времени
года
And
why
can't
we
just
hold
on
И
почему
мы
не
можем
просто
держаться?
To
silent
nights,
holy
nights
К
тихим
ночам,
святым
ночам.
And
angels
singing
lullabies
and
heaven
and
nature
И
ангелы
поют
колыбельные,
и
небо,
и
природа.
Singing
good
will
to
all,
to
all
Воспевая
добрую
волю
ко
всем,
ко
всем.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Peter Hollens
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.