Paroles et traduction Nadia Nakai feat. Emtee & DJ Capital - 40 Bars
Oh
shit,
it's
about
to
get
wild
right
now
О,
черт,
прямо
сейчас
это
станет
диким.
Nadia
Nakai
(Bragga!)
Надя
Накай
(Хвастунья!)
Emtee
the
Hustler
(Yeah)
Эмти-Хастлер
(да!)
And
of
course...
И,
конечно...
It's
Capital!
Это
капитал!
I
just
walked
in
with
the
racks
Я
только
что
вошел
со
стеллажами.
Put
that
in
the
Gucci
bag
Положи
это
в
сумку
от
Гуччи.
Plug
deliver
the
pack
Вилка
доставь
пакет
Wherever
you
be
at
Где
бы
ты
ни
был
Get
to
the
paper,
no
time
for
a
hater,
tell
'em
"See
you
later"
Берись
за
газету,
нет
времени
на
ненавистников,
скажи
им:
"Увидимся
позже".
Get
to
the
paper,
no
time
for
a
hater,
tell
'em
"See
you
later"
Берись
за
газету,
нет
времени
на
ненавистников,
скажи
им:
"Увидимся
позже".
I
had
to
shut
down
the
city
Мне
пришлось
закрыть
город.
I
brought
the
bad
bitches
with
me
Я
привел
с
собой
плохих
сучек.
All
of
these
bitches
my
daughters,
It's
time
you
eat
rapper
titty
Все
эти
сучки,
мои
дочери,
пришло
время
вам
съесть
сиськи
рэпера.
They
know
the
album
is
litty
Они
знают,
что
альбом
Маленький.
Niggas
envision
my
kitty
Ниггеры
представляют
себе
мою
кошечку
But
this
kitty
ain't
for
regular
niggas,
Но
эта
киска
не
для
обычных
ниггеров.
I
need
your
account
on
a
billi
(Racks)
Мне
нужен
твой
счет
на
Билли
(стеллажи).
Where
you
gon'
find
you
another?
Rich,
thick,
smart
and
pretty
Где
ты
найдешь
себе
другую?
богатую,
толстую,
умную
и
красивую
Motivated
with
ambition,
but
not
afraid
to
light
a
sticky
Движимый
амбициями,
но
не
боящийся
зажечь
липкую
сигарету.
Grown
shit
this
ain't
Rugrats
Взрослое
дерьмо
это
не
Руграц
More
drive
than
your
hub
caps
Больше
драйва,
чем
ваши
колпачки
ступиц.
Go
to
war,
it's
a
blood
bath
Отправляйся
на
войну,
это
кровавая
баня.
Competition,
they
don't
want
that!
Конкуренция,
они
не
хотят
этого!
Thought
that
I
wouldn't
re-up
Я
думал,
что
больше
не
вернусь.
I
look
at
the
sky
like
"We
up"
Я
смотрю
на
небо,
как
будто
"мы
наверху".
Look
at
the
records
we
broke,
Посмотри,
какие
рекорды
мы
побили.
All
the
shows
and
the
tours,
man
we
gotta
be
up
Все
эти
шоу
и
туры,
чувак,
мы
должны
быть
на
ногах.
Y'all
niggas
gotta
be
hatin',
off
of
the
deals
that
we
makin'
Вы,
ниггеры,
должно
быть,
ненавидите
нас
за
те
сделки,
которые
мы
заключаем.
I
hardly
go
on
vacation,
too
busy
stacking
this
paper
Я
почти
не
езжу
в
отпуск,
слишком
занят
укладкой
бумаг.
Too
busy
working
with
stars
Слишком
занят
работой
со
звездами.
Too
busy
racking
up
numbers
Я
слишком
занята
подсчетом
цифр.
Too
busy
focused
on
me
while
inside
of
Слишком
занят
сосредоточен
на
мне
находясь
внутри
My
kitty
pink
panther
the
colour
(Ooh)
Моя
кошечка
Розовая
пантера
этого
цвета
(Ох)
I
do
this
shit
to
the
max
Я
делаю
это
дерьмо
по
максимуму
You
bitches
just
need
to
relax
Вам,
суки,
просто
нужно
расслабиться.
Steven
Smith
with
the
stats
Стивен
Смит
со
статистикой
I
made
your
career
collapse
Из-за
меня
твоя
карьера
рухнула.
Pick
it
up,
thousand
dollar
champagne
when
we
live
it
up
Поднимите
его,
шампанское
за
тысячу
долларов,
когда
мы
будем
жить
на
полную
катушку.
All
that
hate
in
your
blood,
gotta
give
it
up
Вся
эта
ненависть
в
твоей
крови,
ты
должен
отказаться
от
нее.
More
wins
over
lies,
gotta
switch
it
up
Больше
побед
над
ложью,
нужно
переключить
его.
On
the
way
up,
bring
the
bitches
up
По
пути
наверх
поднимите
этих
сучек
наверх.
Motivated
by
the
money
when
I'm
in
the
club
Когда
я
в
клубе,
меня
мотивируют
деньги.
My
past
life,
she'd
think
that
I
give
a
fuck
Моя
прошлая
жизнь,
она
бы
подумала,
что
мне
не
все
равно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Siyabonga Sibeko, Mthembeni Ndevu, Nadia Kandava, Patrick Madalitso Mvunga
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.