Nadia Portillo feat. Rumberos - No Te Puedo Olvidar - traduction des paroles en allemand

No Te Puedo Olvidar - Rumberos , Nadia Portillo traduction en allemand




No Te Puedo Olvidar
Ich kann dich nicht vergessen
Se juntaron los mejores
Die Besten haben sich versammelt
¡Rumberos!
Rumberos!
Paraguay Music
Paraguay Music
Con la más hermosa, NADIA
Mit der Schönsten, NADIA
Todavía recuerdo esos besos mojados
Ich erinnere mich noch an diese feuchten Küsse
Los dos alocados
Wir beide, außer Kontrolle
Perdiendo el control, devorándonos
Verloren die Beherrschung, verschlangen uns gegenseitig
Ha pasado tanto tiempo y no estás
So viel Zeit ist vergangen und du bist nicht hier
Y no te puedo olvidar, no te puedo olvidar
Und ich kann dich nicht vergessen, ich kann dich nicht vergessen
(N-N-N-NADIA)
(N-N-N-NADIA)
Dime si piensas en
Sag mir, ob du an mich denkst
Como yo en ti, amor
So wie ich an dich, mein Schatz
Dime si me extrañas a
Sag mir, ob du mich vermisst
Como yo a ti, amor (¡Rum-Rumberos!)
So wie ich dich, mein Schatz (Rum-Rumberos!)
Te quise como a nadie, te quise como a ninguna
Ich liebte dich wie keinen anderen, ich liebte dich wie keine andere
Te llevé hasta la luna
Ich trug dich bis zum Mond
Y desperdiciaste todo lo que yo te di
Und du verschwendetest alles, was ich dir gab
Lo sé, lo
Ich weiß es, ich weiß es
Que te hago falta, lo sé, lo (Oye, baby)
Dass du mich vermisst, ich weiß es, ich weiß es (Hör zu, Baby)
Solo dame lugar y hora
Gib mir nur Ort und Zeit
Que soy yo quien te enamora
Denn ich bin die, die dich verführt
Vamos, dame lo que quiero
Komm schon, gib mir was ich will
No me alcanzan los recuerdos
Erinnerungen reichen mir nicht
Necesito tenerte una vez más
Ich muss dich noch einmal haben
En mi cuarto, hablando, tomando
In meinem Zimmer, plaudernd, trinkend
Yo que te gusta igual que a
Ich weiß, es gefällt dir genau wie mir
No te puedes resistir
Du kannst nicht widerstehen
Ponemos los cuerpos sudados
Wir legen schweißnasse Körper hin
Como dos enamorados
Wie zwei Verliebte
Vamos, dame lo que quiero
Komm schon, gib mir was ich will
No me alcanzan los recuerdos
Erinnerungen reichen mir nicht
Necesito tenerte una vez más
Ich muss dich noch einmal haben
Dime si piensas en
Sag mir, ob du an mich denkst
Como yo en ti, amor
So wie ich an dich, mein Schatz
Dime si me extrañas a
Sag mir, ob du mich vermisst
Como yo a ti, amor (Claro que te extraño, baby)
So wie ich dich, mein Schatz (Natürlich vermisse ich dich, Baby)
Claro que te pienso, claro que te extraño
Natürlich denke ich an dich, natürlich vermisse ich dich
Pero tu partida a me hizo daño (Oh)
Doch dein Fortgehen verletzte mich (Oh)
Ahora que estás aquí quiero volver (Oh)
Jetzt wo du hier bist, will ich zurückkehren (Oh)
Ahora que estás aquí te lo quiero hacer (Oh)
Jetzt wo du hier bist, will ich es dir geben (Oh)
Te quise como a nadie, te quise como a ninguna
Ich liebte dich wie keinen anderen, ich liebte dich wie keine andere
Te llevé hasta la luna
Ich trug dich bis zum Mond
Y desperdiciaste todo lo que yo te di
Und du verschwendetest alles, was ich dir gab
Lo sé, lo
Ich weiß es, ich weiß es
Que te hago falta, lo sé, lo
Dass du mich vermisst, ich weiß es, ich weiß es
Solo dame lugar y hora
Gib mir nur Ort und Zeit
Que soy yo quien te enamora
Denn ich bin die, die dich verführt
Desde Paraguay para el mundo
Von Paraguay für die Welt
¡Rumberos!
Rumberos!
Paraguay Music
Paraguay Music
Con la inconfundible NADIA
Mit der unverwechselbaren NADIA
Renovando estilo
Stil erneuernd
Paraguay Musicópata
Paraguay Musicópata
Mu-Mu-Mu-Music
Mu-Mu-Mu-Music
Leo Silver "El Musicópata"
Leo Silver "El Musicópata"
Los mejores
Die Besten






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.