Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Te Puedo Olvidar
Ich kann dich nicht vergessen
Se
juntaron
los
mejores
Die
Besten
haben
sich
versammelt
Paraguay
Music
Paraguay
Music
Con
la
más
hermosa,
NADIA
Mit
der
Schönsten,
NADIA
Todavía
recuerdo
esos
besos
mojados
Ich
erinnere
mich
noch
an
diese
feuchten
Küsse
Los
dos
alocados
Wir
beide,
außer
Kontrolle
Perdiendo
el
control,
devorándonos
Verloren
die
Beherrschung,
verschlangen
uns
gegenseitig
Ha
pasado
tanto
tiempo
y
tú
no
estás
So
viel
Zeit
ist
vergangen
und
du
bist
nicht
hier
Y
no
te
puedo
olvidar,
no
te
puedo
olvidar
Und
ich
kann
dich
nicht
vergessen,
ich
kann
dich
nicht
vergessen
(N-N-N-NADIA)
(N-N-N-NADIA)
Dime
si
tú
piensas
en
mí
Sag
mir,
ob
du
an
mich
denkst
Como
yo
en
ti,
amor
So
wie
ich
an
dich,
mein
Schatz
Dime
si
tú
me
extrañas
a
mí
Sag
mir,
ob
du
mich
vermisst
Como
yo
a
ti,
amor
(¡Rum-Rumberos!)
So
wie
ich
dich,
mein
Schatz
(Rum-Rumberos!)
Te
quise
como
a
nadie,
te
quise
como
a
ninguna
Ich
liebte
dich
wie
keinen
anderen,
ich
liebte
dich
wie
keine
andere
Te
llevé
hasta
la
luna
Ich
trug
dich
bis
zum
Mond
Y
desperdiciaste
todo
lo
que
yo
te
di
Und
du
verschwendetest
alles,
was
ich
dir
gab
Lo
sé,
lo
sé
Ich
weiß
es,
ich
weiß
es
Que
te
hago
falta,
lo
sé,
lo
sé
(Oye,
baby)
Dass
du
mich
vermisst,
ich
weiß
es,
ich
weiß
es
(Hör
zu,
Baby)
Solo
dame
lugar
y
hora
Gib
mir
nur
Ort
und
Zeit
Que
soy
yo
quien
te
enamora
Denn
ich
bin
die,
die
dich
verführt
Vamos,
dame
lo
que
quiero
Komm
schon,
gib
mir
was
ich
will
No
me
alcanzan
los
recuerdos
Erinnerungen
reichen
mir
nicht
Necesito
tenerte
una
vez
más
Ich
muss
dich
noch
einmal
haben
En
mi
cuarto,
hablando,
tomando
In
meinem
Zimmer,
plaudernd,
trinkend
Yo
sé
que
te
gusta
igual
que
a
mí
Ich
weiß,
es
gefällt
dir
genau
wie
mir
No
te
puedes
resistir
Du
kannst
nicht
widerstehen
Ponemos
los
cuerpos
sudados
Wir
legen
schweißnasse
Körper
hin
Como
dos
enamorados
Wie
zwei
Verliebte
Vamos,
dame
lo
que
quiero
Komm
schon,
gib
mir
was
ich
will
No
me
alcanzan
los
recuerdos
Erinnerungen
reichen
mir
nicht
Necesito
tenerte
una
vez
más
Ich
muss
dich
noch
einmal
haben
Dime
si
tú
piensas
en
mí
Sag
mir,
ob
du
an
mich
denkst
Como
yo
en
ti,
amor
So
wie
ich
an
dich,
mein
Schatz
Dime
si
tú
me
extrañas
a
mí
Sag
mir,
ob
du
mich
vermisst
Como
yo
a
ti,
amor
(Claro
que
te
extraño,
baby)
So
wie
ich
dich,
mein
Schatz
(Natürlich
vermisse
ich
dich,
Baby)
Claro
que
te
pienso,
claro
que
te
extraño
Natürlich
denke
ich
an
dich,
natürlich
vermisse
ich
dich
Pero
tu
partida
a
mí
me
hizo
daño
(Oh)
Doch
dein
Fortgehen
verletzte
mich
(Oh)
Ahora
que
estás
aquí
quiero
volver
(Oh)
Jetzt
wo
du
hier
bist,
will
ich
zurückkehren
(Oh)
Ahora
que
estás
aquí
te
lo
quiero
hacer
(Oh)
Jetzt
wo
du
hier
bist,
will
ich
es
dir
geben
(Oh)
Te
quise
como
a
nadie,
te
quise
como
a
ninguna
Ich
liebte
dich
wie
keinen
anderen,
ich
liebte
dich
wie
keine
andere
Te
llevé
hasta
la
luna
Ich
trug
dich
bis
zum
Mond
Y
desperdiciaste
todo
lo
que
yo
te
di
Und
du
verschwendetest
alles,
was
ich
dir
gab
Lo
sé,
lo
sé
Ich
weiß
es,
ich
weiß
es
Que
te
hago
falta,
lo
sé,
lo
sé
Dass
du
mich
vermisst,
ich
weiß
es,
ich
weiß
es
Solo
dame
lugar
y
hora
Gib
mir
nur
Ort
und
Zeit
Que
soy
yo
quien
te
enamora
Denn
ich
bin
die,
die
dich
verführt
Desde
Paraguay
para
el
mundo
Von
Paraguay
für
die
Welt
Paraguay
Music
Paraguay
Music
Con
la
inconfundible
NADIA
Mit
der
unverwechselbaren
NADIA
Renovando
estilo
Stil
erneuernd
Paraguay
Musicópata
Paraguay
Musicópata
Mu-Mu-Mu-Music
Mu-Mu-Mu-Music
Leo
Silver
"El
Musicópata"
Leo
Silver
"El
Musicópata"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.