Paroles et traduction Nadia Portillo - No Te Creas Tan Importante
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Te Creas Tan Importante
You Don't Think You're That Important
De
Paraguay
music
suena
From
Paraguay
music
rings
out
La
más
popular
The
most
popular
Ya
me
dijeron
They've
told
me
Que
estas
hablando
mal
de
mi
That
you've
been
talking
bad
about
me
Y
que
te
burlas
And
that
you're
making
fun
of
me
Por
que
según
tanto
rondando
y
que
te
ruego
Because
supposedly
I'm
always
hanging
around
and
begging
you
to
come
back
Valla
que
imaginación
Wow,
what
an
imagination
Ahora
resulta
Now
it
turns
out
No
te
confundas
Don't
get
confused
Yo
no
camino
para
atrás
como
un
cangrejo
I
don't
go
backwards
like
a
crab
Ya
te
conozco
y
se
que
no
vales
ni
un
peso
I
know
you
now
and
I
know
you're
not
worth
a
dime
Y
de
personas
como
tú
And
people
like
you
Ya
no
me
dejo
I
don't
let
get
to
me
anymore
No
te
creas
tan
importante
Don't
think
you're
that
important
Ya
no
te
pienso
todo
el
día
como
antes
I
don't
think
about
you
all
day
like
I
used
to
Se
me
cerraron
las
heridas
con
alcohol
My
wounds
have
healed
with
alcohol
Y
ni
borracha
volvería
a
buscarte
porque
ya
no
siento
amor
And
even
if
I
was
drunk,
I
wouldn't
come
looking
for
you
because
I
don't
feel
love
anymore
No
te
creas
tan
importante
Don't
think
you're
that
important
Ya
estoy
feliz
no
tengo
tiempo
para
odiarte
I'm
happy
now,
I
don't
have
time
to
hate
you
Ya
no
te
extraño
pues
sin
ti
estoy
mejor
I
don't
miss
you
anymore,
I'm
better
off
without
you
No
andes
diciendo
que
me
muero
por
mirarte
Don't
go
around
saying
I'm
desperate
to
see
you
Esto
ya
se
termino
This
is
over
No
te
creas
tan
importante
Don't
think
you're
that
important
Hay
ten
cargo
por
favor
Here,
take
this
as
a
favor
De
Paraguay
From
Paraguay
La
más
popular
The
most
popular
Te
dejo
en
claro
Let
me
make
this
clear
Que
si
te
encuentro
por
la
calle
es
coincidencia
If
I
ever
run
into
you
on
the
street,
it's
a
coincidence
No
te
saludo
y
eso
es
lo
que
te
duele
algo
quieres
tu
de
mi
I
won't
say
hello,
and
that's
what
pains
you,
you
want
something
from
me
Ya
me
di
cuenta
I've
figured
it
out
No
te
confundas
Don't
get
confused
Yo
no
camino
para
atrás
como
cangrejo
I
don't
go
backwards
like
a
crab
Ya
te
conozco
y
se
que
no
vales
ni
un
peso
y
de
personas
como
tú
I
know
you
now
and
I
know
you're
not
worth
a
dime,
and
people
like
you
Ya
no
me
dejo
I
don't
let
get
to
me
anymore
No
te
creas
tan
importante
Don't
think
you're
that
important
Ya
no
te
pienso
todo
el
día
como
antes
I
don't
think
about
you
all
day
like
I
used
to
Se
me
cerraron
las
heridas
con
alcohol
My
wounds
have
healed
with
alcohol
Y
ni
borracha
volvería
a
buscarte
por
que
ya
no
siento
amor
And
even
if
I
was
drunk,
I
wouldn't
come
looking
for
you
because
I
don't
feel
love
anymore
No
te
creas
tan
importante
Don't
think
you're
that
important
Ya
estoy
feliz
no
tengo
tiempo
para
odiarte
I'm
happy
now,
I
don't
have
time
to
hate
you
Ya
no
te
extraño
pues
sin
ti
estoy
mejor
I
don't
miss
you
anymore,
I'm
better
off
without
you
No
andes
diciendo
que
me
muero
por
mirarte
Don't
go
around
saying
I'm
desperate
to
see
you
Esto
ya
se
termino
This
is
over
No
te
creas
tan
importante
Don't
think
you're
that
important
No
te
creas
tan
importante
Don't
think
you're
that
important
Hay
te
cargo
por
favor
Here,
take
this
as
a
favor
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Segovia, Romina Lescano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.