Paroles et traduction Nadia Reid - Heart to Ride
I
keep
hearing
you
on
the
radio
Я
все
время
слышу
тебя
по
радио.
Take
it
as
some
sort
of
sign,
you
know
Считай
это
каким-то
знаком.
You
were
getting
sun-kissed
on
the
West
Coast
Тебя
целовали
на
Солнце
на
западном
побережье.
No
longer
anyone's,
anybody's
to
own
Больше
никому
не
принадлежать,
никому
не
принадлежать.
There's
a
block
up
in
the
road
ahead
Впереди
на
дороге
блок.
Trying
to
be
good
for
my
grandmother,
you
said
Ты
сказала,
что
стараешься
быть
хорошей
для
моей
бабушки.
We
are
only
young
and
young
is
what
we
are
Мы
всего
лишь
молоды,
и
молоды
мы
сами.
Such
a
long,
long
way
back,
two
lucky
stars
Такой
долгий,
долгий
путь
назад,
две
счастливые
звезды.
Higher
and
higher
and
higher
we
go
Мы
поднимаемся
все
выше
и
выше
и
выше
Better
for
knowing
now
that
people
always
grow
Лучше
знать,
что
люди
всегда
растут.
You
have
the
heart
to
ride,
so
babe,
ride
it
slow
У
тебя
есть
сердце,
чтобы
ехать,
так
что,
детка,
езжай
медленно.
Coming
into
season,
coming
into
season
with
you
Вступаю
в
сезон,
вступаю
в
сезон
вместе
с
тобой.
I've
been
thinking
that
I
would
like
to
roll
with
you
Я
тут
подумал,
что
хотел
бы
прокатиться
с
тобой.
Maybe
back
drinking,
I
would
like
to
grow
with
you
Может
быть,
вернувшись
к
выпивке,
я
хотел
бы
расти
вместе
с
тобой
Who
knew
that
love
could
feel
this
golden
Кто
знал
что
любовь
может
быть
такой
золотой
Coming
into
season,
oh
my
heart
is
knowing
Наступает
сезон,
о,
мое
сердце
знает.
Higher
and
higher
and
higher
we
go
Мы
поднимаемся
все
выше
и
выше
и
выше
Better
for
knowing
now
that
people
always
grow
Лучше
знать,
что
люди
всегда
растут.
You
have
the
heart
to
ride,
so
baby,
ride
it
slow
У
тебя
есть
сердце,
чтобы
ехать,
так
что,
детка,
езжай
медленно.
Coming
into
season,
coming
into
season
with
you
Вступаю
в
сезон,
вступаю
в
сезон
вместе
с
тобой.
You
are
our
girl
Ты
наша
девочка.
Come
on
over,
take
it
out
Иди
сюда,
достань
его.
You
are
our
girl
Ты
наша
девочка.
Come
on
over,
take
it
out
Иди
сюда,
достань
его.
You
are
our
girl
Ты
наша
девочка.
Come
on
over,
take
it
out
Иди
сюда,
достань
его.
You
are
our
girl
Ты
наша
девочка.
Come
on
over,
take
it
out
on
me
Ну
же,
вымести
это
на
мне.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nadia Reid O Reilly
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.