Nadia Reid - Heart to Ride - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nadia Reid - Heart to Ride




I keep hearing you on the radio
Я все время слышу тебя по радио.
Take it as some sort of sign, you know
Считай это каким-то знаком.
You were getting sun-kissed on the West Coast
Тебя целовали на Солнце на западном побережье.
No longer anyone's, anybody's to own
Больше никому не принадлежать, никому не принадлежать.
There's a block up in the road ahead
Впереди на дороге блок.
Trying to be good for my grandmother, you said
Ты сказала, что стараешься быть хорошей для моей бабушки.
We are only young and young is what we are
Мы всего лишь молоды, и молоды мы сами.
Such a long, long way back, two lucky stars
Такой долгий, долгий путь назад, две счастливые звезды.
Higher and higher and higher we go
Мы поднимаемся все выше и выше и выше
Better for knowing now that people always grow
Лучше знать, что люди всегда растут.
You have the heart to ride, so babe, ride it slow
У тебя есть сердце, чтобы ехать, так что, детка, езжай медленно.
Coming into season, coming into season with you
Вступаю в сезон, вступаю в сезон вместе с тобой.
I've been thinking that I would like to roll with you
Я тут подумал, что хотел бы прокатиться с тобой.
Maybe back drinking, I would like to grow with you
Может быть, вернувшись к выпивке, я хотел бы расти вместе с тобой
Who knew that love could feel this golden
Кто знал что любовь может быть такой золотой
Coming into season, oh my heart is knowing
Наступает сезон, о, мое сердце знает.
Higher and higher and higher we go
Мы поднимаемся все выше и выше и выше
Better for knowing now that people always grow
Лучше знать, что люди всегда растут.
You have the heart to ride, so baby, ride it slow
У тебя есть сердце, чтобы ехать, так что, детка, езжай медленно.
Coming into season, coming into season with you
Вступаю в сезон, вступаю в сезон вместе с тобой.
You are our girl
Ты наша девочка.
Come on over, take it out
Иди сюда, достань его.
You are our girl
Ты наша девочка.
Come on over, take it out
Иди сюда, достань его.
You are our girl
Ты наша девочка.
Come on over, take it out
Иди сюда, достань его.
You are our girl
Ты наша девочка.
Come on over, take it out on me
Ну же, вымести это на мне.





Writer(s): Nadia Reid O Reilly


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.