Paroles et traduction Nadia Reid - High & Lonely
I
thought
about
my
life
and
all
its
empty
meaning
Я
думал
о
своей
жизни
и
обо
всем
ее
пустом
смысле.
I
road
around
my
island,
I
tried
to
find
that
feeling
Я
путешествовал
по
своему
острову,
я
пытался
найти
это
чувство.
There
is
dust
settling
inside
of
me
Внутри
меня
оседает
пыль.
All
my
dresses
hang
lifeless
behind
me
Все
мои
платья
безжизненно
висят
у
меня
за
спиной.
Oh,
and
if
I
died
tomorrow
О,
если
бы
я
умер
завтра
...
Would
you
come
hold
me?
Ты
придешь
и
обнимешь
меня?
Are
you
high,
man?
Ты
под
кайфом,
парень?
Are
you
lonely?
Тебе
одиноко?
They
say
that
suffering
will
make
a
woman
wiser
Говорят,
страдания
делают
женщину
мудрее.
I
hate
being
asked
if
I
am
some
sort
of
survivor
Терпеть
не
могу,
когда
меня
спрашивают,
выживу
ли
я.
But
all
I
know
is
I
have
kept
myself
steady
Но
все,
что
я
знаю,
это
то,
что
я
держал
себя
в
руках.
I
walk
that
line
between
the
darkness
and
the
ready
Я
иду
по
этой
грани
между
тьмой
и
готовностью.
I
know
I
loved
you,
I
Я
знаю,
что
любила
тебя.
I
know
you
felt
it
Я
знаю,
ты
это
чувствовала.
Are
you
high
tonight?
Ты
сегодня
под
кайфом?
Come
and
get
it
Приди
и
возьми
его.
I
am
learning
not
to
touch
the
fire
twice
Я
учусь
не
прикасаться
к
огню
дважды.
Your
love
was
good
for
me,
maybe
it
was
right
Твоя
любовь
была
хороша
для
меня,
может
быть,
это
было
правильно.
There
is
light
glistening
inside
of
you
Внутри
тебя
сверкает
свет.
All
your
ashes
hang
brightly
in
front
of
us
Весь
твой
прах
ярко
висит
перед
нами.
And
I
loved
you
right
И
я
любил
тебя
верно
You
know
you
felt
it
Ты
знаешь,
что
чувствовала
это.
Are
you
mine
tonight?
Ты
моя
сегодня
ночью?
Come
and
get
it
Приди
и
возьми
его.
Oh,
and
if
I
died
tomorrow
О,
если
бы
я
умер
завтра
...
Would
you
come
and
hold
me?
Ты
придешь
и
обнимешь
меня?
Are
you
high,
man?
Ты
под
кайфом,
парень?
Are
you
lonely?
Тебе
одиноко?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nadia Reid O Reilly
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.