Paroles et traduction Nadia - Júrame
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todos
dicen
que
es
mentira
que
te
quiero
Everyone
says
it's
a
lie
that
I
love
you
Porque
nunca
me
habían
visto
enamorada
Because
they've
never
seen
me
in
love
Y
te
juro,
ni
yo
misma
lo
comprendo
And
I
swear,
I
don't
understand
it
myself
El
por
que
tu
mirar
me
fascinaba
Why
your
gaze
fascinated
me
Cuando
estoy
cerca
de
ti,
ya
estoy
contenta
When
I'm
near
you,
I'm
happy
Yo
quisiera
que
de
nadie
te
acordarás
I
wish
you
wouldn't
remember
anyone
else
Tengo
celos
hasta
del
pensamiento
I'm
jealous
even
of
the
thought
Que
pueda
recordarte
a
otra
persona
amada
That
could
remind
you
of
another
loved
one
Júrame
que
aunque
pase
mucho
tiempo
Swear
to
me
that
even
after
a
long
time
No
olvidarás
el
momento,
cuando
yo
te
conocí
You
won't
forget
the
moment
when
I
met
you
Mírame,
pues
no
hay
nada
más
profundo
Look
at
me,
because
there
is
nothing
deeper
Ni
más
grande
en
este
mundo,
que
el
cariño
que
te
di
Or
greater
in
this
world
than
the
love
I
have
for
you
Besame,
con
un
beso
enamorado
Kiss
me,
with
a
kiss
of
love
Como
nadie
me
ha
besado,
desde
el
día
en
que
nací
Like
no
one
has
ever
kissed
me,
since
the
day
I
was
born
Quiéreme,
quiéreme
hasta
la
locura
Love
me,
love
me
to
madness
Y
así
sabrás
la
amargura,
que
estoy
sufriendo
por
ti
And
so
you
will
know
the
bitterness,
that
I
am
suffering
for
you
Cuando
estoy
cerca
de
ti
ya
estoy
contenta
When
I'm
near
you,
I'm
happy
Yo
quisiera
que
de
nadie
te
acordarás
I
wish
you
wouldn't
remember
anyone
else
Tengo
celos
hasta
del
pensamiento
I'm
jealous
even
of
the
thought
Que
pueda
recordarte
a
otra
persona
amada
That
could
remind
you
of
another
loved
one
Júrame
que
aunque
pase
mucho
tiempo
Swear
to
me
that
even
after
a
long
time
No
olvidarás
el
momento
cuando
yo
te
conocí
You
won't
forget
the
moment
when
I
met
you
Mírame,
pues
no
hay
nada
más
profundo
Look
at
me,
because
there
is
nothing
deeper
Ni
más
grande
en
este
mundo,
que
el
cariño
que
te
di
Or
greater
in
this
world
than
the
love
I
have
for
you
Besame,
con
un
beso
enamorado
Kiss
me,
with
a
kiss
of
love
Como
nadie
me
ha
besado,
desde
el
día
en
que
nací
Like
no
one
has
ever
kissed
me,
since
the
day
I
was
born
Quiéreme,
quiéreme
hasta
la
locura
Love
me,
love
me
to
madness
Y
así
sabrás
la
amargura,
que
estoy
sufriendo
por
ti...
And
so
you
will
know
the
bitterness,
that
I
am
suffering
for
you...
Júrame
júrame
júrame
júrame
Swear
to
me,
swear
to
me,
swear
to
me,
swear
to
me
Quiéreme
hasta
la
locura
Love
me
to
madness
Quiéreme
hasta
la
locura
Love
me
to
madness
Júrame
júrame
júrame
júrame
Swear
to
me,
swear
to
me,
swear
to
me,
swear
to
me
Quiéreme
hasta
la
locura
Love
me
to
madness
Quiéreme
hasta
la
locura
Love
me
to
madness
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): María Mendez Grever
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.