Paroles et traduction Nadia - Júrame
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todos
dicen
que
es
mentira
que
te
quiero
Все
говорят,
что
это
ложь,
что
я
люблю
тебя,
Porque
nunca
me
habían
visto
enamorada
Потому
что
никогда
не
видели
меня
влюбленной.
Y
te
juro,
ni
yo
misma
lo
comprendo
И
клянусь,
даже
я
сама
не
понимаю,
El
por
que
tu
mirar
me
fascinaba
Почему
твой
взгляд
очаровал
меня.
Cuando
estoy
cerca
de
ti,
ya
estoy
contenta
Когда
я
рядом
с
тобой,
я
уже
счастлива.
Yo
quisiera
que
de
nadie
te
acordarás
Я
хотела
бы,
чтобы
ты
ни
о
ком
не
вспоминал.
Tengo
celos
hasta
del
pensamiento
Я
ревную
даже
к
мысли,
Que
pueda
recordarte
a
otra
persona
amada
Которая
может
напомнить
тебе
о
другой
любимой.
Júrame
que
aunque
pase
mucho
tiempo
Поклянись,
что
даже
спустя
долгое
время
No
olvidarás
el
momento,
cuando
yo
te
conocí
Ты
не
забудешь
тот
момент,
когда
я
тебя
встретила.
Mírame,
pues
no
hay
nada
más
profundo
Взгляни
на
меня,
ведь
нет
ничего
глубже
Ni
más
grande
en
este
mundo,
que
el
cariño
que
te
di
И
больше
в
этом
мире,
чем
любовь,
которую
я
тебе
подарила.
Besame,
con
un
beso
enamorado
Поцелуй
меня,
поцелуем
влюбленным,
Como
nadie
me
ha
besado,
desde
el
día
en
que
nací
Как
никто
не
целовал
меня
с
того
дня,
как
я
родилась.
Quiéreme,
quiéreme
hasta
la
locura
Люби
меня,
люби
меня
до
безумия,
Y
así
sabrás
la
amargura,
que
estoy
sufriendo
por
ti
И
тогда
ты
узнаешь
горечь,
которую
я
испытываю
из-за
тебя.
Cuando
estoy
cerca
de
ti
ya
estoy
contenta
Когда
я
рядом
с
тобой,
я
уже
счастлива.
Yo
quisiera
que
de
nadie
te
acordarás
Я
хотела
бы,
чтобы
ты
ни
о
ком
не
вспоминал.
Tengo
celos
hasta
del
pensamiento
Я
ревную
даже
к
мысли,
Que
pueda
recordarte
a
otra
persona
amada
Которая
может
напомнить
тебе
о
другой
любимой.
Júrame
que
aunque
pase
mucho
tiempo
Поклянись,
что
даже
спустя
долгое
время
No
olvidarás
el
momento
cuando
yo
te
conocí
Ты
не
забудешь
тот
момент,
когда
я
тебя
встретила.
Mírame,
pues
no
hay
nada
más
profundo
Взгляни
на
меня,
ведь
нет
ничего
глубже
Ni
más
grande
en
este
mundo,
que
el
cariño
que
te
di
И
больше
в
этом
мире,
чем
любовь,
которую
я
тебе
подарила.
Besame,
con
un
beso
enamorado
Поцелуй
меня,
поцелуем
влюбленным,
Como
nadie
me
ha
besado,
desde
el
día
en
que
nací
Как
никто
не
целовал
меня
с
того
дня,
как
я
родилась.
Quiéreme,
quiéreme
hasta
la
locura
Люби
меня,
люби
меня
до
безумия,
Y
así
sabrás
la
amargura,
que
estoy
sufriendo
por
ti...
И
тогда
ты
узнаешь
горечь,
которую
я
испытываю
из-за
тебя...
Júrame
júrame
júrame
júrame
Поклянись,
поклянись,
поклянись,
поклянись
Quiéreme
hasta
la
locura
Люби
меня
до
безумия
Quiéreme
hasta
la
locura
Люби
меня
до
безумия
Júrame
júrame
júrame
júrame
Поклянись,
поклянись,
поклянись,
поклянись
Quiéreme
hasta
la
locura
Люби
меня
до
безумия
Quiéreme
hasta
la
locura
Люби
меня
до
безумия
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): María Mendez Grever
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.