Paroles et traduction Nadia - La Diferencia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Diferencia
The Difference
Aunque
malgastes
el
tiempo
ssin
mi
cariño
Even
if
you
waste
time
without
my
love
Aunque
no
quieras
este
amor
q
yo
te
ofrezco
Even
if
you
don't
want
this
love
I
offer
you
Aunque
no
puedas
pronunciar
mi
humilde
nombre
Even
if
you
can't
pronounce
my
humble
name
De
cualquier
forma
yo
te
seguire
queriendo
In
any
case,
I
will
continue
to
love
you
Que
daño
puedo
hacerte
con
querete
What
harm
can
I
do
to
you
by
loving
you
Si
no
me
quieres
tu
yo
te
comprendo
If
you
don't
love
me,
I
understand
Perfectamente
se
I
know
perfectly
well
Que
no
naci
yo
para
ti
pero
que
That
I
wasn't
born
for
you
but
what
Puedo
hacer
si
ya
te
Quiero
Can
I
do
if
I
already
love
you
Dejame
vivir
de
esta
manera
yo
te
quiero
tal
y
cual
sin
condiciones
Let
me
live
this
way,
I
love
you
as
you
are,
unconditionally
Sin
esperar
que
un
dia
tu
me
quieras
como
yo
conciente
estoy
mi
amor
que
nunca
me
querras.
Without
expecting
that
one
day
you
will
love
me
as
I
am
aware
that
you
will
never
love
me.
Tal
vez
mañana
yo
despierte
sola
por
el
momento
quiero
estar
soñando
Maybe
tomorrow
I
will
wake
up
alone,
for
now
I
want
to
keep
dreaming
No
me
despiertes
tu
no
ves
que
asi
yo
soy
feliz
Don't
wake
me
up,
you
don't
see
that
this
is
how
I
am
happy
Consiente
estoy
mi
amor
que
no
eres
para
mi.
I
am
aware,
my
love,
that
you
are
not
for
me.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alberto Aguilera Valadez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.