Nadia - Mis Ojos Lloran Por Ti - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nadia - Mis Ojos Lloran Por Ti




Mis Ojos Lloran Por Ti
My Eyes Weep for You
Quisiera volver a amarte, volver a quererte
I'd love to love you again, to love you again
Volver a tenerte cerca de
To have you near me again
Mis ojos lloran por ti
My eyes weep for you
Quisiera volver a amarte, volver a quererte
I'd love to love you again, to love you again
Volver a tenerte cerca de
To have you near me again
Mis ojos lloran por ti
My eyes weep for you
Me haces tanta falta, no lo puedo negar
I miss you so much, I can't deny it
No cómo de mi vida te pudiste marchar
I don't know how you could have left my life
Arrancaste mi corazón, como un trozo de papel
You ripped out my heart like a piece of paper
Jugaste con mi vida y ahora me pregunto ¿por qué?
You played with my life and now I wonder why?
¿Por qué tuve que enamorarme de ti?
Why did I have to fall in love with you?
Quererte como te quise y luego te perdí
To love you as I loved you and then lose you
Yo creo que eso no es justo ante los ojos de Dios
I believe that is not fair in the eyes of God
Te di tanto amor y me pagaste con dolor
I gave you so much love and you repaid me with pain
Pero algún día, te darás cuenta de lo que sentía por ti
But someday, you'll realize how I felt about you
Y pensarás en mí, aunque estes lejos de
And you'll think of me, even though you're far from me
Ahora solo me quedan aquellos recuerdos
Now I'm left with only those memories
Y en mi corazón una voz que dice te quiero
And a voice in my heart that says I love you
Sin tu amor, no que vaya a hacer conmigo
Without your love, I don't know what I'll do with myself
Sin tu amor, no cuál sea mi destino
Without your love, I don't know what my destiny is
Sin tu amor, el mundo caerá sobre mí, oh yeah
Without your love, the world will fall on me, oh yeah
Dime si algún día chico yo te fallé
Tell me if I ever failed you, my love
Cometí mis errores, pero jamás te fui infiel
I made my mistakes, but I was never unfaithful to you
Nunca me atreví a abandonarte sin pensar
I never dared to leave you without thinking
En las cosas bonitas que entre nosotros pudieron pasar
Of the beautiful things that could happen between us
Tus besos, tus caricias, tu forma de hacer el amor
Your kisses, your caresses, your way of making love
Son cosas que quedaron para siempre en mi corazón
Are things that have remained forever in my heart
Y te juro que si algún día yo me vuelvo a enamorar
And I swear that if I ever fall in love again
Me aseguraré que ella tenga tu misma forma de amar
I'll make sure that she has your same way of loving
Quisiera encontrar
I would like to find
Caminando en la ciudad
Walking in the city
Alguien que me diga
Someone who could tell me
Dónde estás
Where you are
Quisiera saber
I would like to know
Cómo es tu vida ahora sin
How your life is now without me
Y saber si en verdad
And to know if truly
El amor en ti existe
Love exists in you
Sin tu amor, no qué vaya a hacer conmigo
Without your love, I don't know what I'll do with myself
Sin tu amor, no cuál sea mi destino
Without your love, I don't know what my destiny is
Sin tu amor, el mundo caerá sobre
Without your love, the world will fall on me
Mis ojos lloran por ti
My eyes weep for you
Mis ojos lloran por ti
My eyes weep for you
Mis ojos lloran por ti
My eyes weep for you
Sin tu amor, no qué vaya a hacer conmigo
Without your love, I don't know what I'll do with myself
Sin tu amor, no cuál sea mi destino
Without your love, I don't know what my destiny is
El mundo caerá sobre
The world will fall on me





Writer(s): Diaz-castro Gustavo R


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.