Nadia - Por ti - traduction des paroles en anglais

Por ti - Nadiatraduction en anglais




Por ti
For You
Siempre fuiste tu mi amor
You've always been my love
Y hoy te he perdido.
And today I've lost you.
Me costo tanto aceptar
It was so hard for me to accept
Que hoy, te necesito.
That today, I need you.
La luz que tu me dabas,
The light that you gave me,
Es hoy luz apagada.
Is now a light that's gone out.
¡Ya nada tiene caso escuchar
There's no point in listening anymore
No recupero jamas tu amor!
I'll never get your love back!
Si se pudiera regresar el tiempo y dar marcha atras
If I could turn back time and start over,
Yo cambiaria los errores por los que ya no estas,
I would change the mistakes that led to you leaving me,
Te haria sentir cada momento
I would make you feel every moment
Lo que siento por ti, amor.
What I feel for you, my love.
Lamento tanto hasta la forma tonta en que te perdi,
I'm so sorry for the silly way I lost you,
No hay otra cosa que yo quiera mas que estar junto a ti,
There's nothing more I want than to be with you,
Y si no hay nadie que este dentro de tu corazon...
And if there's no one else who's in your heart...
Aqui estoy, por ti.
I'm here, for you.
Aceptemos que las fallas y aciertos
Let's accept that life collects
La vida los cobra en vida,
The price of our failures and successes,
Que la deuda que hoy adeudo estoy
That the debt I owe you today
Dispuesta a pagar.
I'm willing to pay.
La luz que tu me dabas
The light that you gave me
Es hoy luz apagada...
Is now a light that's gone out...
¡Ya nada tiene caso escuchar
There's no point in listening anymore
No recupero jamas tu amor!
I'll never get your love back!
Si se pudiera regresar el tiempo y dar marcha atras
If I could turn back time and start over,
Yo cambiaria los errores por los que ya no estas,
I would change the mistakes that led to you leaving me,
Te haria sentir cada momento
I would make you feel every moment
Lo que siento por ti, amor.
What I feel for you, my love.
Lamento tanto hasta la forma tonta en que te perdi,
I'm so sorry for the silly way I lost you,
No hay otra cosa que yo quiera mas que estar junto a ti,
There's nothing more I want than to be with you,
Y si no hay nadie que este dentro de tu corazon...
And if there's no one else who's in your heart...
Aqui estoy, por ti.
I'm here, for you.
¡Por ti!
For you!
Y si no hay nadie,
And if there's no one,
Y si no hay nadie que este dentro de tu corazon.
And if there's no one else who's in your heart.





Writer(s): Jose Teodomiro Cardalda Gestoso, J. M. Bravo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.