Nadia - Te Voy a Olvidar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nadia - Te Voy a Olvidar




Te Voy a Olvidar
Я забуду тебя
TE VOY A OLVIDAR
Я ЗАБУДУ ТЕБЯ
De tu falso querer hoy me entere
О твоей фальшивой любви я сегодня узнала
Y Aunque me ruegues jamás podrás volver
И хоть ты будешь умолять, ты никогда не сможешь вернуться
Hoy le sonrió a la vida otra vez
Сегодня я снова улыбаюсь жизни
En un error como este no vuelvo a caer
В такую ошибку я больше не попадусь
No vale la pena llorar por un amor que se va
Не стоит плакать по любви, которая уходит
Ahora te voy a olvidar y no hay vuelta atrás
Теперь я забуду тебя, и пути назад нет
No Vale la pena llorar por un amor que se va
Не стоит плакать по любви, которая уходит
Ahora te voy a olvidar y no hay vuelta atras
Теперь я забуду тебя, и пути назад нет
Ya no soy aquella niña inocente
Я больше не та наивная девочка
Que cualquiera puede jugar con mi mente
С чьими чувствами каждый может играть
Viví decepciones por mis ilusiones
Я пережила разочарования из-за своих иллюзий
Pero ahora soy diferente
Но теперь я другая
Dígale a Cupido que no invente
Скажите Купидону, чтобы не выдумывал
Porque al sufrimiento yo le puse un detente
Потому что я остановила страдания
Ahora soy feliz, eso es muy evidente
Теперь я счастлива, это очевидно
De tantos tropiezos mi corazón se hizo fuerte. Y digo que
После стольких падений мое сердце стало сильным. И я говорю, что
No vale la pena llorar por un amor que se va
Не стоит плакать по любви, которая уходит
Ahora te voy a olvidar y no hay vuelta atrás
Теперь я забуду тебя, и пути назад нет
No vale la pena llorar por un amor que se va
Не стоит плакать по любви, которая уходит
Ahira te voy a olvidar y no hay vuelta atras
Теперь я забуду тебя, и пути назад нет
Yo soy tan fría que el hielo le da frio a mi lado
Я такая холодная, что лед мерзнет рядом со мной
Y Cupido está enojado
И Купидон злится
Dice que su flecha a mi corazón no ha llegado
Говорит, что его стрела не достигла моего сердца
Lo tengo todo controlado
У меня все под контролем
No quiero malas intenciones ni tormentos
Я не хочу плохих намерений и мучений
No quiero que vengas con falsos argumentos
Я не хочу, чтобы ты приходил с ложными доводами
La luna está sola y a pesar de eso
Луна одинока, и несмотря на это
No deja de brillar en todo el universo
Она не перестает сиять во всей вселенной
No vale la pena llorar por un amor que se va
Не стоит плакать по любви, которая уходит
Ahora te voy a olvidar y no hay vuelta atrás
Теперь я забуду тебя, и пути назад нет
No vale la pena llorar por un amor que se va
Не стоит плакать по любви, которая уходит
Ahora te voy a olvidar y no hay vuelta atras
Теперь я забуду тебя, и пути назад нет
Te prometen la luna, te bajan el cielo
Обещают луну, достают с неба звезды
Te venden un sueño y te dicen te quiero
Продадут мечту и скажут, что любят
Pero ya no voy a caer, pero ya no voy a caer
Но я больше не попадусь, я больше не попадусь
Es que ya no voy a llorar
Я больше не буду плакать
Tu papel en mi película llego a su final
Твоя роль в моем фильме подошла к концу
Tu errores me ayudaron pa' poderte olvidar
Твои ошибки помогли мне забыть тебя
Y aunque me bajes una estrella no te voy a perdonar
И даже если ты достанешь мне звезду, я тебя не прощу
Y asi como la rosa se marchito, asi como el agua se evaporo, asi como una hoja del arbol callo, yo no voy a regresar contigo no, no, no.
И как роза завяла, как вода испарилась, как лист с дерева упал, так и я не вернусь к тебе, нет, нет, нет.
Ahora en las noches tu sueles llamarme
Теперь по ночам ты звонишь мне
Para decirme que no logras olvidarme
Чтобы сказать, что не можешь меня забыть
El arte de ignorarte se llama superarte
Искусство игнорировать тебя называется самосовершенствованием
Esto se acabo asi que dale pa' lante
Всё кончено, так что двигайся дальше
No vale la pena llorar por un amor que se va
Не стоит плакать по любви, которая уходит
Ahora te voy a olvidar y no hay vuelta atras
Теперь я забуду тебя, и пути назад нет
No vale la pena llorar, por un amor que se va
Не стоит плакать по любви, которая уходит
Ahora te voy a olvidar y no hay vuelta atras
Теперь я забуду тебя, и пути назад нет





Writer(s): Reily Barba


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.