Nadin - Vas a Volver - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nadin - Vas a Volver




Vas a Volver
Ты Вернешься
Soy tan buena para amarte más, diciendo que te quiero menos
Я так хороша в том, чтобы любить тебя больше, говоря, что люблю тебя меньше
Cuántas noches intenté olvidar
Сколько ночей я пыталась забыть
Y vi que el vaso medio lleno se rompió
И видела, что наполовину полный стакан разбился
Un corazón cansado de disimular que te olvidó
Сердце устало притворяться, что забыло тебя
Cansado de esperar, cansado de este amor
Устало ждать, устало от этой любви
Si ya no quiero hablar de ti
Если я больше не хочу говорить о тебе
Si ya no quiero verte aquí
Если я больше не хочу видеть тебя здесь
No fue falta de amor
Это не было из-за нехватки любви
¿Por qué no puedes ver
Почему ты не можешь понять
Que para no es fácil perder?
Что для меня не легко проигрывать?
¿Cómo te grito una canción?
Как я могу кричать тебе песню?
¿Cómo me invento una razón?
Как я могу придумать причину?
Para poder llamar, para poderte ver
Чтобы смочь звонить, чтобы смочь видеть тебя
Si no voy a volverte a tener
Если я больше не буду иметь тебя
Me cansé de amar si no vas a volver
Я устала любить, если ты не собираешься возвращаться
¿Cuántas rosas vas a marchitar?
Сколько роз ты собираешься увядить?
Sembramos un jardín de celos
Мы посадили сад из ревности
¿Cuánto más nos vamos a dañar?
Насколько больше мы собираемся вредить друг другу?
Aunque esto no es un duelo sabes que dolió
Хотя это не дуэль, ты знаешь, что это больно
Me regalaste el cielo, pero fue en mis ojos que llovió
Ты подарил мне небо, но это было в моих глазах, что шел дождь
Ya no quiero llorar, ya no quiero este amor
Я больше не хочу плакать, я больше не хочу этой любви
Si ya no quiero hablar de ti
Если я больше не хочу говорить о тебе
Si ya no quiero verte aquí
Если я больше не хочу видеть тебя здесь
No fue falta de amor
Это не было из-за нехватки любви
¿Por qué no puedes ver
Почему ты не можешь понять
Que para no es fácil perder?
Что для меня не легко проигрывать?
¿Cómo te grito una canción?
Как я могу кричать тебе песню?
¿Cómo me invento una razón?
Как я могу придумать причину?
Para poder llamar, para poderte ver
Чтобы смочь звонить, чтобы смочь видеть тебя
Si no voy a volverte a tener
Если я больше не буду иметь тебя
Me cansé de amar si no vas a volver
Я устала любить, если ты не собираешься возвращаться
Oh-oh-oh
О-о-о
Si no vas a volver
Если ты не собираешься возвращаться
Oh-oh-oh
О-о-о
Si no vas a volver
Если ты не собираешься возвращаться
Si no vas a volver
Если ты не собираешься возвращаться






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.