Paroles et traduction Nadine - After Everything
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Thinking
of
you
my
heart
is
beating
Думая
о
тебе,
мое
сердце
бьется.
I
can
feel
it
in
my
back
Я
чувствую
это
спиной.
Remind
me
of
when
you
sprained
yours
Напомни
мне
о
том,
как
ты
вывихнул
себе
ногу.
Do
you
remember
that?
Ты
помнишь
это?
It
was
your
birthday
we
was
getting
into
it
Это
был
твой
день
рождения,
мы
занимались
этим.
Hitting
it
from
the
back
Удар
со
спины.
Until
your
back
snapped
like
a
toothpick
Пока
твоя
спина
не
сломалась,
как
зубочистка.
The
pain
had
you
out
like
a
light
Боль
погасила
тебя,
как
свет.
That
was
the
first
time
I
dialed
triple
nine
in
my
life
Тогда
я
впервые
в
жизни
набрал
номер
трипл
девять
And
when
the
ambulance
came
И
когда
приехала
скорая
...
It
turned
out
you
were
fine
Оказалось,
что
с
тобой
все
в
порядке.
You
always
claim
it
as
the
day
turned
out
to
be
your
ride
or
die
Ты
всегда
утверждаешь
это,
потому
что
день
оказался
твоим
путешествием
или
смертью.
Stayed
convinced
I
saved
you
from
dying
Оставалась
убежденной,
что
спасла
тебя
от
смерти.
I
thought,
"Shit,
he
as
dramatic
as
I
am"
Я
подумал:
"Черт,
он
такой
же
драматичный,
как
и
я".
It
was
looking
at
a
mirror,
at
the
belt
of
Orion
Оно
смотрело
в
зеркало,
на
пояс
Ориона.
Can′t
see
us
in
the
stars
no
matter
how
hard
I'm
trying
Я
не
вижу
нас
среди
звезд,
как
бы
ни
старался.
We
met
I
moved
in
after
two
weeks
Мы
познакомились
и
я
переехал
через
две
недели
Talk
′bout
moving
fast
Поговорим
о
быстром
движении
I
still
see
you
in
my
dreams
Я
все
еще
вижу
тебя
в
своих
снах.
And
it
couldn't
last
И
это
не
могло
продолжаться
долго.
Three
years,
would
you
look
at
that
Три
года,
ты
только
взгляни
на
это!
You
stranger
to
me
now
Теперь
ты
мне
чужой.
This
is
all
I
have
Это
все,
что
у
меня
есть.
I
would
call
but
fuck
being
rash
Я
бы
позвонил
но
к
черту
опрометчивость
You
ain't
picking
up
to
no
one
with
your
selfish
habits
Ты
ни
к
кому
не
подкатываешь
со
своими
эгоистичными
привычками.
Drinking
with
the
homies
to
forget
the
past
Пил
с
корешами,
чтобы
забыть
прошлое.
Laid
up
with
that
new
ass
Переспал
с
этой
новой
задницей
Writing
new
tracks
Написание
новых
треков
Probably
spending
nights
with
her
in
a
new
bed
Наверное,
проводил
с
ней
ночи
в
новой
постели.
Probably
talking
shit
about
me
with
your
new
friends
Наверное,
болтаешь
обо
мне
всякую
чушь
со
своими
новыми
друзьями.
Glad
you
know
now
what
you
never
knew
then
Рад,
что
теперь
ты
знаешь
то,
чего
не
знал
тогда.
And
what
a
nuisance
I
must
be
now
И
какой
же
я
теперь
зануда!
Hitting
up
your
line
like
"Hear
me
out"
Набираю
твою
реплику
типа
"выслушай
меня".
Been
swallowing
my
pride,
don′t
let
me
down
Я
проглотил
свою
гордость,
не
подведи
меня,
But
you
do
every
time
но
ты
делаешь
это
каждый
раз.
I
don′t
know
how
I
don't
mean
shit
to
you
Я
не
знаю,
как
я
ни
хрена
для
тебя
не
значу.
After
everything
we
been
through
После
всего
через
что
мы
прошли
I
don′t
mean
shit
to
you
Я
ни
хрена
для
тебя
не
значу
After
every
fucking
thing
we
done
been
through
После
всего,
через
что
мы
прошли.
I
hope
you're
happy
now
Надеюсь,
теперь
ты
счастлива.
I′m
praying
for
your
health
Я
молюсь
за
твое
здоровье.
This
is
growth,
last
week
I
wanted
you
in
hell
Это
рост,
на
прошлой
неделе
я
хотел,
чтобы
ты
был
в
аду.
Saw
your
photo
with
her,
guess
you're
doing
well
Я
видел
твою
фотографию
с
ней,
думаю,
у
тебя
все
хорошо.
So
much
for
staying
single,
working
on
yourself
Вот
тебе
и
одиночество,
работа
над
собой.
It′s
all
good,
if
I
could
I
would
do
the
same
Все
хорошо,
если
бы
я
мог,
я
бы
сделал
то
же
самое.
Still
get
triggered
by
your
pictures
Все
еще
меня
возбуждают
твои
фотографии
Mentions
of
your
name
Упоминания
твоего
имени
...
I
was
talking
to
your
sister
just
the
other
day
На
днях
я
разговаривал
с
твоей
сестрой.
She
still
treat
me
like
a
sister
Она
до
сих
пор
относится
ко
мне
как
к
сестре.
You
should
be
ashamed
Тебе
должно
быть
стыдно.
Whatever
happened
to
soulmates
Что
случилось
с
родственными
душами?
Twin
flames
Близнецы
пламени
Thought
you
would
stay
the
same
Я
думал,
ты
останешься
прежним.
I
thought
wrong
Я
ошибся.
You
know
two
can
play
at
that
game
Знаешь,
в
эту
игру
могут
играть
двое.
Truth
might
hurt
but
you
asked
for
it
Правда
может
ранить,
но
ты
сам
напросился.
Take
your
promises
put
a
cast
on
'em
cause
you
Возьми
свои
обещания,
наложи
на
них
гипс,
потому
что
ты
Broke
every
one
that
you
made
me
Нарушил
все,
что
дал
мне.
Aint'
been
acting
a
lady,
lately
В
последнее
время
я
не
веду
себя
как
леди
I
been
acting
kinda
crazy
Я
вел
себя
как
сумасшедший
I
was
outta
line,
can
you
blame
me?
Я
перешел
черту,
можешь
ли
ты
винить
меня?
Lost
the
love
of
my
life
Я
потерял
любовь
всей
своей
жизни.
A
new
one
is
waiting
Новый
ждет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nadine El Roubi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.