Nadir Qafarzadə - Ayrılaq (feat. Flora Kərimova) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nadir Qafarzadə - Ayrılaq (feat. Flora Kərimova)




Ayrılaq (feat. Flora Kərimova)
Let's Break Up (feat. Flora Kərimova)
Mən sənə, sən mənə qəlbdən vurulduq
My heart skipped a beat for you, and yours for mine
İllərlə səninlə, gülüm, bir olduq
For years, my love, we were one of a kind
Bəlkə bu sevdadan bezdik, yorulduq
Perhaps we've grown tired, exhausted by this love
İndi bu könüllər düşübdür uzaq
Now, our hearts have grown distant, far apart
Deyirəm, bəlkə, bəlkə ayrılaq
I say, maybe, perhaps let's break up
Mən sənə, sən mənə qəlbdən vurulduq
My heart skipped a beat for you, and yours for mine
İllərlə səninlə, gülüm, bir olduq
For years, my love, we were one of a kind
Bəlkə bu sevdadan bezdik, yorulduq
Perhaps we've grown tired, exhausted by this love
İndi bu könüllər düşübdür uzaq
Now, our hearts have grown distant, far apart
Deyirəm, bəlkə, bəlkə ayrılaq
I say, maybe, perhaps let's break up
Ayrılaq
Let's break up
Deyirəm, bəlkə, bəlkə ayrılaq
I say, maybe, perhaps let's break up
Ayrılaq, ayrılaq
Let's break up, let's break up
Deyirəm ki, bəlkə, bəlkə ayrılaq
I say, perhaps, perhaps let's break up
Ayrılaq
Let's break up
Sən idin dünyada könül həmdəmim
You were my confidant, the one who knew my heart
Coşdu, dalğalandı kədərim, qəmim
Our love has been a rollercoaster, full of joy and sorrow
Alt-üst oldu necə sevda aləmim?
How did our world of love become so topsy-turvy?
İndi yellər əsib, sönübdür çiraq
Now, the winds have blown, and our flame has died
Deyirəm, bəlkə, bəlkə ayrılaq
I say, maybe, perhaps let's break up
Ayrılaq
Let's break up
Deyirəm, bəlkə, bəlkə ayrılaq
I say, maybe, perhaps let's break up
Ayrılaq, ayrılaq
Let's break up, let's break up
Deyirəm, bəlkə, bəlkə ayrılaq
I say, perhaps, perhaps let's break up
Ayrılaq
Let's break up
Eh, istəmirəm
Oh, I don't want to
Bəlkə aramıza girənlər olur
Perhaps there are others who have come between us
Bizə bu eşqi çox görənlər olur
Others who begrudge us our love
Sevda tifaqında viranlar olur
There are those who would destroy our bond
İndi sinəmizə çəkilibdir dağ
Now, our hearts are heavy with pain
Deyirəm, bəlkə, bəlkə ayrılaq
I say, maybe, perhaps let's break up
Bəlkə aramıza girənlər olur
Perhaps there are others who have come between us
Bizə bu eşqi çox görənlər olur
Others who begrudge us our love
Sevda tifaqında viranlar olur
There are those who would destroy our bond
İndi sinəmizə çəkilibdir dağ
Now, our hearts are heavy with pain
Deyirəm, bəlkə ayrılaq
I say, perhaps let's break up
Deyirəm, bəlkə, bəlkə ayrılaq
I say, maybe, perhaps let's break up
Ayrılaq, ayrılaq
Let's break up, let's break up
Deyirəm ki, bəlkə, bəlkə ayrılaq
I say, perhaps, perhaps let's break up
Ayrılaq
Let's break up
Sən idin dünyada könül həmdəmim
You were my confidant, the one who knew my heart
Coşdu, dalğalandı kədərim, qəmim
Our love has been a rollercoaster, full of joy and sorrow
Alt-üst oldu necə sevda aləmim?
How did our world of love become so topsy-turvy?
İndi yellər əsib, sönübdür çiraq
Now, the winds have blown, and our flame has died
Deyirəm, bəlkə, bəlkə ayrılaq
I say, maybe, perhaps let's break up
Ayrılaq
Let's break up
Deyirəm, bəlkə, bəlkə ayrılaq
I say, maybe, perhaps let's break up
Ayrılaq, ayrılaq
Let's break up, let's break up
Deyirəm ki, bəlkə, bəlkə ayrılaq
I say, perhaps, perhaps let's break up
Ayrılaq
Let's break up
deyirəm, ayrılaq da
What am I saying, let's just break up





Writer(s): Elşən Nicat, Sahib Kərimoğlu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.