Paroles et traduction Nadir Qafarzadə - Bir Xumar Baxışla
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bir Xumar Baxışla
A Drunken Glance
Çiçəklər
açmasa,
gələrsən
– yaz
gələr!
If
flowers
wilt,
you
come
– spring
will
begin!
Çiçəklər
açmasa,
gələrsən
– yaz
gələr!
If
flowers
wilt,
you
come
– spring
will
begin!
Üfüqlər
tutulsa,
gülərsən
– göy
gülər!
If
horizons
darken,
you
smile
– the
sky
will
laugh!
Qəzəbdən
qışqırsan
– ulduzlar
tökülər
If
you
shout
in
anger
– stars
will
fall
Bir
xumar
baxışla
səadət
bağışla
With
a
drunken
glance,
grant
me
bliss
Bir
xumar
baxışla
səadət
bağışla
With
a
drunken
glance,
grant
me
bliss
Yenə
gəldin
sən
You
came
again,
Baxıb
güldün
sən
You
looked
and
laughed,
Bahar
gəldi,
güllər
açdı!
Spring
came,
flowers
bloomed!
Çaylar
daşdı,
nəğmə
qoşdu
Rivers
overflowed,
singing
a
song,
Çaylar
daşdı,
nəğmə
qoşdu
sənə
Rivers
overflowed,
singing
a
song
to
you.
Yenə
gəldin
sən
You
came
again,
Baxıb
güldün
sən
You
looked
and
laughed,
Bahar
gəldi,
güllər
açdı!
Spring
came,
flowers
bloomed!
Çaylar
daşdı,
nəğmə
qoşdu
Rivers
overflowed,
singing
a
song,
Çaylar
daşdı,
nəğmə
qoşdu
sənə
Rivers
overflowed,
singing
a
song
to
you.
Bir
xumar
baxışla
səadət
bağışla
With
a
drunken
glance,
grant
me
bliss
Bir
xumar
baxışla
səadət
bağışla
With
a
drunken
glance,
grant
me
bliss
Kənara
baxarsan,
gözümdə
od
yanar
If
you
look
away,
fire
ignites
in
my
eyes
Kənara
baxarsan,
gözümdə
od
yanar
If
you
look
away,
fire
ignites
in
my
eyes
Üzümə
baxarsan,
ürəyim
alanar
If
you
look
at
my
face,
my
heart
burns
Bu
aləm
başıma
dolanar,
dolanar
This
world
will
swirl
around
my
head,
around
and
around
Bir
xumar
baxışla
səadət
bağışla
With
a
drunken
glance,
grant
me
bliss
Bir
xumar
baxışla
səadət
bağışla
With
a
drunken
glance,
grant
me
bliss
Yenə
gəldin
sən
You
came
again,
Baxıb
güldün
sən
You
looked
and
laughed,
Bahar
gəldi,
güllər
açdı!
Spring
came,
flowers
bloomed!
Çaylar
daşdı,
nəğmə
qoşdu
Rivers
overflowed,
singing
a
song,
Çaylar
daşdı,
nəğmə
qoşdu
sənə
Rivers
overflowed,
singing
a
song
to
you.
Yenə
gəldin
sən
You
came
again,
Baxıb
güldün
sən
You
looked
and
laughed,
Bahar
gəldi,
güllər
açdı!
Spring
came,
flowers
bloomed!
Çaylar
daşdı,
nəğmə
qoşdu
Rivers
overflowed,
singing
a
song,
Çaylar
daşdı,
nəğmə
qoşdu
sənə
Rivers
overflowed,
singing
a
song
to
you.
Bir
xumar
baxışla
səadət
bağışla
With
a
drunken
glance,
grant
me
bliss
Bir
xumar
baxışla
səadət
bağışla
With
a
drunken
glance,
grant
me
bliss
Səadət
bağışla,
səadət
bağışla
Grant
me
bliss,
grant
me
bliss
Səadət
bağışla
Grant
me
bliss
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fikrət Qoca, Ramiz Mirişli
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.