Nadir Qafarzadə - Səni Alan Olmasın - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nadir Qafarzadə - Səni Alan Olmasın




Səni Alan Olmasın
You will not be taken
Kimsə almasın səni, evdə qalasan
Don't let anyone take you, stay at home
Özüm alaram səni, mənim olarsan
I will take you myself, you will be mine
Belə, kimsə almasın səni, evdə qalasan
Thus, may nobody take you, stay at home
Aparıram səni, anama gəlin olarsan
I will take you and you will become the bride of my mother
Bu qızın nazı məni yandıracaq-yaxacaq
The coquetry of this girl burns and torments me
Elə mənə yox deyir, arxamca hey baxacaq
She says no to me but then looks searchingly behind me
Mənə zülm eyləyir, sevməyəcəm söyləyir
She torments me and says she won't love me
Bir gün məni görməsə, o, yolumu gözləyir
But if she does not see me for a day she waits for me on my way
Mənə zülm eyləyir, sevməyəcəm söyləyir
She torments me and says she won't love me
Bir gün məni görməsə, o, yolumu gözləyir
But if she does not see me for a day she waits for me on my way
Kimsə almasın səni, evdə qalasan
Don't let anyone take you, stay at home
Özüm alaram səni, mənim olarsan
I will take you myself, you will be mine
Belə, kimsə almasın səni, evdə qalasan
Thus, may nobody take you, stay at home
Aparıram səni, anama gəlin olarsan
I will take you and you will become the bride of my mother
Bu qızın nazı məni yandıracaq-yaxacaq
The coquetry of this girl burns and torments me
Elə mənə yox deyir, arxamca hey baxacaq
She says no to me but then looks searchingly behind me
Mən edim bilmirəm, hələ tapılmır sonu
I do not know what to do, the end is not yet in sight
Bircə əlacım qalıb, bəlkə qaçırdım onu?
There is only one cure, perhaps to abduct her?
Mən edim bilmirəm, hələ tapılmır sonu
I do not know what to do, the end is not yet in sight
Bircə əlacım qalıb, bəlkə qaçırdım onu?
There is only one cure, perhaps to abduct her?
Kimsə almasın səni, evdə qalasan
Don't let anyone take you, stay at home
Özüm alaram səni, mənim olarsan
I will take you myself, you will be mine
Belə, kimsə almasın səni, evdə qalasan
Thus, may nobody take you, stay at home
Aparıram səni, anama gəlin olarsan
I will take you and you will become the bride of my mother
Kimsə almasın səni, evdə qalasan
Don't let anyone take you, stay at home
Özüm alaram səni, mənim olarsan
I will take you myself, you will be mine
Belə, kimsə almasın səni, evdə qalasan
Thus, may nobody take you, stay at home
Aparıram səni, anama gəlin olarsan
I will take you and you will become the bride of my mother
Kimsə almasın səni, evdə qalasan
Don't let anyone take you, stay at home
Özüm alaram səni, mənim olarsan
I will take you myself, you will be mine
Belə, kimsə almasın səni, evdə qalasan
Thus, may nobody take you, stay at home
Aparıram səni, anama gəlin olarsan
I will take you and you will become the bride of my mother





Writer(s): Ruslan Səfəroğlu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.