Paroles et traduction Nadir Qafarzadə - Unuda Bilməzsən
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Unuda Bilməzsən
Ты не сможешь меня забыть
Həsrətimdən
ürəyinə
köz
düşər
От
тоски
по
мне
в
твоем
сердце
вспыхнет
огонь,
Yadına
sənə
dediyim
söz
düşər
Вспомнишь
ты
слова,
что
я
тебе
говорил.
Yenə
də
yoluna
həmin
iz
düşər
И
на
твоем
пути
снова
появится
тот
самый
след,
Sən
məni
unuda
bilməzsən
artıq
Ты
не
сможешь
меня
забыть.
Xatirəm
sənin
yadında
qalacaq
Моя
память
останется
с
тобой,
O
sevgi
hər
an
səninlə
olacaq
Та
любовь
всегда
будет
рядом.
Bilirəm
ki,
gözlərin
də
dolacaq
Знаю,
твои
глаза
наполнятся
слезами,
Sən
məni
unuda
bilməzsən
artıq
Ты
не
сможешь
меня
забыть.
Bu
şəhərdən
çıxıb
gedə
bilərsən
Ты
можешь
уехать
из
этого
города,
İlləri
illərə
qata
bilərsən
Годы
сложатся
в
года,
Bir
vaxt
sevdiyini
dana
bilərsən
Можешь
делать
вид,
что
когда-то
любила,
Sən
məni
unuda
bilməzsən
artıq
Ты
не
сможешь
меня
забыть.
Bu
şəhərdən
çıxıb
gedə
bilərsən
Ты
можешь
уехать
из
этого
города,
İlləri
illərə
qata
bilərsən
Годы
сложатся
в
года,
Bir
vaxt
sevdiyini
dana
bilərsən
Можешь
делать
вид,
что
когда-то
любила,
Sən
məni
unuda
bilməzsən
artıq
Ты
не
сможешь
меня
забыть.
Sənin
taleyində
izim
qalıb
Мой
след
остался
в
твоей
судьбе,
Sənin
xəyalında
sözüm
qalıb
Мое
слово
осталось
в
твоих
мыслях.
Bilirəm
ki,
məndə
yaman
gözün
qalıb
Знаю,
что
твои
глаза
всё
ещё
смотрят
на
меня
с
тоской,
Sən
məni
unuda
bilməzsən
artıq
Ты
не
сможешь
меня
забыть.
Bu
sevgi
sənin
kölgənə
dönəcək
Эта
любовь
станет
твоей
тенью,
Yerdə
olsan,
o
göylərdən
enəcək
Будешь
на
земле
— она
спустится
с
небес,
Yuxuda
adım
dilinə
tez–tez
Во
сне
мое
имя
слетит
с
твоих
губ,
Lap
tez–tez
gələcək
Снова
и
снова.
Sən
məni
unuda
bilməzsən
artıq
Ты
не
сможешь
меня
забыть.
Bu
şəhərdən
çıxıb
gedə
bilərsən
Ты
можешь
уехать
из
этого
города,
İlləri
illərə
qata
bilərsən
Годы
сложатся
в
года,
Bir
vaxt
sevdiyini
dana
bilərsən
Можешь
делать
вид,
что
когда-то
любила,
Sən
məni
unuda
bilməzsən
artıq
Ты
не
сможешь
меня
забыть.
Bu
şəhərdən
çıxıb
gedə
bilərsən
Ты
можешь
уехать
из
этого
города,
İlləri
illərə
qata
bilərsən
Годы
сложатся
в
года,
Bir
vaxt
sevdiyini
dana
bilərsən
Можешь
делать
вид,
что
когда-то
любила,
Sən
məni
unuda
bilməzsən
artıq
Ты
не
сможешь
меня
забыть.
Bu
şəhərdən
çıxıb
gedə
bilərsən
Ты
можешь
уехать
из
этого
города,
İlləri
illərə
qata
bilərsən
Годы
сложатся
в
года,
Bir
vaxt
sevdiyini
dana
bilərsən
Можешь
делать
вид,
что
когда-то
любила,
Sən
məni
unuda
Ты
не
сможешь
меня...
Bu
şəhərdən
çıxıb
gedə
bilərsən
Ты
можешь
уехать
из
этого
города,
İlləri
illərə
qata
bilərsən
Годы
сложатся
в
года,
Bir
vaxt
sevdiyini
dana
bilərsən
Можешь
делать
вид,
что
когда-то
любила,
Sən
məni
unuda
bilməzsən
artıq
Ты
не
сможешь
меня
забыть.
Sən
məni
unuda
bilməzsən
artıq
Ты
не
сможешь
меня
забыть.
Sən
məni
unuda
bilməzsən
Ты
не
сможешь
меня
забыть.
Sən
məni
unuda
bilməzsən!
Ты
не
сможешь
меня
забыть!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Novruz Aslan, Xanim Ismayilqizi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.