Paroles et traduction Nadir Qafarzadə - Canım, Gözüm
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Canım, Gözüm
My Dear, My Eyes
Haradasan,
canım,
gözüm?
Gəl
Where
are
you,
my
dear,
my
eyes?
Come
Sənə
var
ürək
sözüm,
gəl
I
have
a
heartfelt
word
for
you,
come
Sən
ki
yoxsan,
mən
özüm
When
you're
not
here,
I'm
alone
Bu
dərdə
nə
cür
dözüm?
How
can
I
endure
this
pain?
De,
haradasan,
əzizim?
Gəl
Tell
me,
where
are
you,
my
love?
Come
Sən
ki
yoxsan,
mən
özüm
When
you're
not
here,
I'm
alone
Bu
dərdə
nə
cür
dözüm?
How
can
I
endure
this
pain?
De,
haradasan,
əzizim?
Gəl
Tell
me,
where
are
you,
my
love?
Come
Sən
mənim
sevdiyim
insan
You're
the
one
I
love
İllərdir
aşiqinəm
mən
I've
been
your
lover
for
years
Gözlərəm
mən
səni
hər
vaxt
I
wait
for
you
every
moment
Dönüncə
sadiqinəm
mən
I'm
faithful
to
you
until
you
return
Sən
mənim
sevdiyim
insan
You're
the
one
I
love
İllərdir
aşiqinəm
mən
I've
been
your
lover
for
years
Gözlərəm
mən
səni
hər
vaxt
I
wait
for
you
every
moment
Dönüncə
sadiqinəm
mən
I'm
faithful
to
you
until
you
return
Haradasan,
canım,
gözüm?
Gəl
Where
are
you,
my
dear,
my
eyes?
Come
Sənə
var
ürək
sözüm,
gəl
I
have
a
heartfelt
word
for
you,
come
Sən
ki
yoxsan,
mən
özüm
When
you're
not
here,
I'm
alone
Bu
dərdə
nə
cür
dözüm?
How
can
I
endure
this
pain?
De,
haradasan,
əzizim?
Gəl
Tell
me,
where
are
you,
my
love?
Come
Sən
ki
yoxsan,
mən
özüm
When
you're
not
here,
I'm
alone
Bu
dərdə
nə
cür
dözüm?
How
can
I
endure
this
pain?
De,
haradasan,
əzizim?
Gəl
Tell
me,
where
are
you,
my
love?
Come
Gözəldir
sevgi,
məhəbbət
Love
and
affection
are
beautiful
Sevib
sevilənlər
bilər
Those
who
are
loved
know
Aşiqin
hər
günü
qəmdir
A
lover's
every
day
is
sorrow
Halımı
görənlər
bilər
Those
who
see
my
state
know
Gözəldir
sevgi,
məhəbbət
Love
and
affection
are
beautiful
Sevib
sevilənlər
bilər
Those
who
are
loved
know
Aşiqin
hər
günü
qəmdir
A
lover's
every
day
is
sorrow
Halımı
görənlər
bilər
Those
who
see
my
state
know
Haradasan,
canım,
gözüm?
Gəl
Where
are
you,
my
dear,
my
eyes?
Come
Sənə
var
ürək
sözüm,
gəl
I
have
a
heartfelt
word
for
you,
come
Sən
ki
yoxsan,
mən
özüm
When
you're
not
here,
I'm
alone
Bu
dərdə
nə
cür
dözüm?
How
can
I
endure
this
pain?
De,
haradasan,
əzizim?
Gəl
Tell
me,
where
are
you,
my
love?
Come
Sən
ki
yoxsan,
mən
özüm
When
you're
not
here,
I'm
alone
Bu
dərdə
nə
cür
dözüm?
How
can
I
endure
this
pain?
De,
haradasan,
əzizim?
Gəl
Tell
me,
where
are
you,
my
love?
Come
Bu
dərdə
canda
dözüm
yox
I
can't
bear
this
pain
in
my
soul
Tək
onun
çarəsi
sənsən
You
alone
are
its
remedy
Mən
sənin,
sən
də
mənimsən
I
am
yours,
and
you
are
mine
Gözümün
qarəsi
sənsən
You
are
the
pupil
of
my
eye
Bu
dərdə
canda
dözüm
yox
I
can't
bear
this
pain
in
my
soul
Tək
onun
çarəsi
sənsən
You
alone
are
its
remedy
Mən
sənin,
sən
də
mənimsən
I
am
yours,
and
you
are
mine
Gözümün
qarəsi
sənsən
You
are
the
pupil
of
my
eye
Haradasan,
canım,
gözüm?
Gəl
Where
are
you,
my
dear,
my
eyes?
Come
Sənə
var
ürək
sözüm,
gəl
I
have
a
heartfelt
word
for
you,
come
Sən
ki
yoxsan,
mən
özüm
When
you're
not
here,
I'm
alone
Bu
dərdə
nə
cür
dözüm?
How
can
I
endure
this
pain?
De,
haradasan,
əzizim?
Gəl
Tell
me,
where
are
you,
my
love?
Come
Sən
ki
yoxsan,
mən
özüm
When
you're
not
here,
I'm
alone
Bu
dərdə
nə
cür
dözüm?
How
can
I
endure
this
pain?
De,
haradasan,
əzizim?
Gəl
Tell
me,
where
are
you,
my
love?
Come
Sən
ki
yoxsan,
mən
özüm
When
you're
not
here,
I'm
alone
Bu
dərdə
nə
cür
dözüm?
How
can
I
endure
this
pain?
De,
haradasan,
əzizim?
Gəl
Tell
me,
where
are
you,
my
love?
Come
Sən
ki
yoxsan,
mən
özüm
When
you're
not
here,
I'm
alone
Bu
dərdə
nə
cür
dözüm?
How
can
I
endure
this
pain?
De,
haradasan,
əzizim?
Gəl
Tell
me,
where
are
you,
my
love?
Come
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.