Nadir Qafarzadə - Canım, Gözüm - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nadir Qafarzadə - Canım, Gözüm




Canım, Gözüm
My Dear, My Eyes
Haradasan, canım, gözüm? Gəl
Where are you, my dear, my eyes? Come
Sənə var ürək sözüm, gəl
I have a heartfelt word for you, come
Sən ki yoxsan, mən özüm
When you're not here, I'm alone
Bu dərdə cür dözüm?
How can I endure this pain?
De, haradasan, əzizim? Gəl
Tell me, where are you, my love? Come
Sən ki yoxsan, mən özüm
When you're not here, I'm alone
Bu dərdə cür dözüm?
How can I endure this pain?
De, haradasan, əzizim? Gəl
Tell me, where are you, my love? Come
Sən mənim sevdiyim insan
You're the one I love
İllərdir aşiqinəm mən
I've been your lover for years
Gözlərəm mən səni hər vaxt
I wait for you every moment
Dönüncə sadiqinəm mən
I'm faithful to you until you return
Sən mənim sevdiyim insan
You're the one I love
İllərdir aşiqinəm mən
I've been your lover for years
Gözlərəm mən səni hər vaxt
I wait for you every moment
Dönüncə sadiqinəm mən
I'm faithful to you until you return
Haradasan, canım, gözüm? Gəl
Where are you, my dear, my eyes? Come
Sənə var ürək sözüm, gəl
I have a heartfelt word for you, come
Sən ki yoxsan, mən özüm
When you're not here, I'm alone
Bu dərdə cür dözüm?
How can I endure this pain?
De, haradasan, əzizim? Gəl
Tell me, where are you, my love? Come
Sən ki yoxsan, mən özüm
When you're not here, I'm alone
Bu dərdə cür dözüm?
How can I endure this pain?
De, haradasan, əzizim? Gəl
Tell me, where are you, my love? Come
Gözəldir sevgi, məhəbbət
Love and affection are beautiful
Sevib sevilənlər bilər
Those who are loved know
Aşiqin hər günü qəmdir
A lover's every day is sorrow
Halımı görənlər bilər
Those who see my state know
Gözəldir sevgi, məhəbbət
Love and affection are beautiful
Sevib sevilənlər bilər
Those who are loved know
Aşiqin hər günü qəmdir
A lover's every day is sorrow
Halımı görənlər bilər
Those who see my state know
Haradasan, canım, gözüm? Gəl
Where are you, my dear, my eyes? Come
Sənə var ürək sözüm, gəl
I have a heartfelt word for you, come
Sən ki yoxsan, mən özüm
When you're not here, I'm alone
Bu dərdə cür dözüm?
How can I endure this pain?
De, haradasan, əzizim? Gəl
Tell me, where are you, my love? Come
Sən ki yoxsan, mən özüm
When you're not here, I'm alone
Bu dərdə cür dözüm?
How can I endure this pain?
De, haradasan, əzizim? Gəl
Tell me, where are you, my love? Come
Bu dərdə canda dözüm yox
I can't bear this pain in my soul
Tək onun çarəsi sənsən
You alone are its remedy
Mən sənin, sən mənimsən
I am yours, and you are mine
Gözümün qarəsi sənsən
You are the pupil of my eye
Bu dərdə canda dözüm yox
I can't bear this pain in my soul
Tək onun çarəsi sənsən
You alone are its remedy
Mən sənin, sən mənimsən
I am yours, and you are mine
Gözümün qarəsi sənsən
You are the pupil of my eye
Haradasan, canım, gözüm? Gəl
Where are you, my dear, my eyes? Come
Sənə var ürək sözüm, gəl
I have a heartfelt word for you, come
Sən ki yoxsan, mən özüm
When you're not here, I'm alone
Bu dərdə cür dözüm?
How can I endure this pain?
De, haradasan, əzizim? Gəl
Tell me, where are you, my love? Come
Sən ki yoxsan, mən özüm
When you're not here, I'm alone
Bu dərdə cür dözüm?
How can I endure this pain?
De, haradasan, əzizim? Gəl
Tell me, where are you, my love? Come
Sən ki yoxsan, mən özüm
When you're not here, I'm alone
Bu dərdə cür dözüm?
How can I endure this pain?
De, haradasan, əzizim? Gəl
Tell me, where are you, my love? Come
Sən ki yoxsan, mən özüm
When you're not here, I'm alone
Bu dərdə cür dözüm?
How can I endure this pain?
De, haradasan, əzizim? Gəl
Tell me, where are you, my love? Come






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.