Nadir Qafarzadə - Canım, Gözüm - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nadir Qafarzadə - Canım, Gözüm




Canım, Gözüm
Душа моя, глаза мои
Haradasan, canım, gözüm? Gəl
Где ты, душа моя, глаза мои? Приди.
Sənə var ürək sözüm, gəl
Есть у меня слова от сердца, приди.
Sən ki yoxsan, mən özüm
Тебя когда нет, я сам не свой.
Bu dərdə cür dözüm?
Как мне с этой болью смириться?
De, haradasan, əzizim? Gəl
Скажи, где ты, любимая? Приди.
Sən ki yoxsan, mən özüm
Тебя когда нет, я сам не свой.
Bu dərdə cür dözüm?
Как мне с этой болью смириться?
De, haradasan, əzizim? Gəl
Скажи, где ты, любимая? Приди.
Sən mənim sevdiyim insan
Ты - любимая моя,
İllərdir aşiqinəm mən
Много лет я влюблён в тебя.
Gözlərəm mən səni hər vaxt
Я жду тебя всегда,
Dönüncə sadiqinəm mən
Верной тебе буду я.
Sən mənim sevdiyim insan
Ты - любимая моя,
İllərdir aşiqinəm mən
Много лет я влюблён в тебя.
Gözlərəm mən səni hər vaxt
Я жду тебя всегда,
Dönüncə sadiqinəm mən
Верной тебе буду я.
Haradasan, canım, gözüm? Gəl
Где ты, душа моя, глаза мои? Приди.
Sənə var ürək sözüm, gəl
Есть у меня слова от сердца, приди.
Sən ki yoxsan, mən özüm
Тебя когда нет, я сам не свой.
Bu dərdə cür dözüm?
Как мне с этой болью смириться?
De, haradasan, əzizim? Gəl
Скажи, где ты, любимая? Приди.
Sən ki yoxsan, mən özüm
Тебя когда нет, я сам не свой.
Bu dərdə cür dözüm?
Как мне с этой болью смириться?
De, haradasan, əzizim? Gəl
Скажи, где ты, любимая? Приди.
Gözəldir sevgi, məhəbbət
Прекрасна любовь,
Sevib sevilənlər bilər
Знают те, кто любил.
Aşiqin hər günü qəmdir
Каждый день влюблённого - тоска,
Halımı görənlər bilər
Поймут те, кто видел меня.
Gözəldir sevgi, məhəbbət
Прекрасна любовь,
Sevib sevilənlər bilər
Знают те, кто любил.
Aşiqin hər günü qəmdir
Каждый день влюблённого - тоска,
Halımı görənlər bilər
Поймут те, кто видел меня.
Haradasan, canım, gözüm? Gəl
Где ты, душа моя, глаза мои? Приди.
Sənə var ürək sözüm, gəl
Есть у меня слова от сердца, приди.
Sən ki yoxsan, mən özüm
Тебя когда нет, я сам не свой.
Bu dərdə cür dözüm?
Как мне с этой болью смириться?
De, haradasan, əzizim? Gəl
Скажи, где ты, любимая? Приди.
Sən ki yoxsan, mən özüm
Тебя когда нет, я сам не свой.
Bu dərdə cür dözüm?
Как мне с этой болью смириться?
De, haradasan, əzizim? Gəl
Скажи, где ты, любимая? Приди.
Bu dərdə canda dözüm yox
Нет сил терпеть эту боль,
Tək onun çarəsi sənsən
Лишь ты - лекарство от неё.
Mən sənin, sən mənimsən
Я твой, а ты - моя,
Gözümün qarəsi sənsən
Ты - свет очей моих.
Bu dərdə canda dözüm yox
Нет сил терпеть эту боль,
Tək onun çarəsi sənsən
Лишь ты - лекарство от неё.
Mən sənin, sən mənimsən
Я твой, а ты - моя,
Gözümün qarəsi sənsən
Ты - свет очей моих.
Haradasan, canım, gözüm? Gəl
Где ты, душа моя, глаза мои? Приди.
Sənə var ürək sözüm, gəl
Есть у меня слова от сердца, приди.
Sən ki yoxsan, mən özüm
Тебя когда нет, я сам не свой.
Bu dərdə cür dözüm?
Как мне с этой болью смириться?
De, haradasan, əzizim? Gəl
Скажи, где ты, любимая? Приди.
Sən ki yoxsan, mən özüm
Тебя когда нет, я сам не свой.
Bu dərdə cür dözüm?
Как мне с этой болью смириться?
De, haradasan, əzizim? Gəl
Скажи, где ты, любимая? Приди.
Sən ki yoxsan, mən özüm
Тебя когда нет, я сам не свой.
Bu dərdə cür dözüm?
Как мне с этой болью смириться?
De, haradasan, əzizim? Gəl
Скажи, где ты, любимая? Приди.
Sən ki yoxsan, mən özüm
Тебя когда нет, я сам не свой.
Bu dərdə cür dözüm?
Как мне с этой болью смириться?
De, haradasan, əzizim? Gəl
Скажи, где ты, любимая? Приди.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.