Nadir Qafarzadə - Mən Sənin Yanına Qışda Gəlirdim - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nadir Qafarzadə - Mən Sənin Yanına Qışda Gəlirdim




Mən Sənin Yanına Qışda Gəlirdim
In Winter I Came
Mən sənin yanına qışda gəlirdim
In winter I came to you
Çiçək axtarırdım, gəzdim hər yanı
Searching for flowers, I walked through every corner
Hər tərəf bəyaz qar, gül-çiçək hanı?
Everywhere is white snow, where are the flowers?
Tapıb bir dibçəkdən axır ki, dərdim
Finding a small flowerpot, my troubles end
Tapıb bir dibçəkdən axır ki, dərdim
Finding a small flowerpot, my troubles end
Sonra söylədim ki, baharda sənə
Then I said that in spring, for you
Bir dəstə bağlaram yaz güllərindən
I will gather a bouquet of spring flowers
Budur, yola salıb qarlı qışı mən
Here, sending away the snowy winter
Sənin görüşünə gəlmişəm yenə
I have come to see you again
Gəlmişəm yenə, sənin görüşünə gəlmişəm yenə
I have come again, I have come to see you again
Gəlmişəm yenə, sənin görüşünə gəlmişəm yenə
I have come again, I have come to see you again
Dəstə bağlamadım, nəyə gərəkdir?
I didn't make a bouquet, why would I?
Bax, budur, nərgizlə doludur ləklər
Look, here, the meadows are full of daffodils
Lalənin ətrini yayır küləklər
The winds are spreading the scent of tulips
Yasəmən, qızılgül ləçək-ləçəkdir
Jasmine and roses are blooming
Yasəmən, qızılgül ləçək-ləçəkdir
Jasmine and roses are blooming
Əzizim, onları qoparmaq olmaz
My dear, they cannot be picked
Güllərə çöldə bax, dağ döşündə bax
Look at the flowers in the fields, look on the mountain slopes
Onlardan mən soraq gətirdim, ancaq
I brought news from them, but
Bir əlimdə bahar, bir əlimdə yaz
In one hand I have spring, in the other, summer
Bir əlimdə yaz, birində bahar, bir əlimdə yaz
In one hand summer, in the other spring, in one hand summer
Bir əlimdə yaz, birində bahar, bir əlimdə yaz
In one hand summer, in the other spring, in one hand summer
Sonra söylədim ki, baharda sənə
Then I said that in spring, for you
Bir dəstə bağlaram yaz güllərindən
I will gather a bouquet of spring flowers
Budur, yola salıb qarlı qışı mən
Here, sending away the snowy winter
Sənin görüşünə gəlmişəm yenə
I have come to see you again
Gəlmişəm yenə, sənin görüşünə gəlmişəm yenə
I have come again, I have come to see you again
Gəlmişəm yenə, sənin görüşünə gəlmişəm yenə
I have come again, I have come to see you again
Gəlmişəm yenə, sənin görüşünə gəlmişəm yenə
I have come again, I have come to see you again
Gəlmişəm yenə, sənin görüşünə gəlmişəm yenə
I have come again, I have come to see you again





Writer(s): Elza Ibrahimova, əliağa Kürçaylı


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.