Paroles et traduction Nadir Qafarzadə - Mənim Gülüm - Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mənim Gülüm - Remix
My Rose - Remix
Hər
gün
gülə-gülə
Every
day
with
laughter
Hər
sevgini
belə
hər
kəs
yaşayıb
gedər
May
everyone
live
their
love
like
you
Mən
səndən
uzaqda
tənha
gizləndim,
yetər
I've
hidden
away
from
you
in
loneliness,
enough
Hər
an
bilə-bilə
sənsiz
heçəm
Every
moment,
I
know
I'm
nothing
without
you
Yenə
susmaq
hər
şeydən
betər
Again,
silence
is
worse
than
anything
Gözlədim,
gözlədim,
amma
sonunda
yenə
də
kədər
I've
waited,
I've
waited,
but
in
the
end,
it's
still
sadness
Ömrümə
gəlsəydi
mənim
gülüm
My
life
would
be
beautiful
if
you
were
here
Həsrətini
çəkdim
zülm-zülm
I've
suffered
from
yearning
Halımı
bilsəydi,
bir
dəfə
görsəydi
If
you
knew
my
feelings,
if
you
saw
me
even
once
"Sevirəm"
söyləyib,
sonra
ölüm
You
said,
"I
love
you,"
then
death
Ömrümə
gəlsəydi
mənim
gülüm
My
life
would
be
beautiful
if
you
were
here
Həsrətini
çəkdim
zülm-zülm
I've
suffered
from
yearning
Halımı
bilsəydi,
bir
dəfə
görsəydi
If
you
knew
my
feelings,
if
you
saw
me
even
once
"Sevirəm"
söyləyib,
sonra
ölüm
You
said,
"I
love
you,"
then
death
Halımı
bilsəydi,
bir
dəfə
görsəydi
If
you
knew
my
feelings,
if
you
saw
me
even
once
"Sevirəm"
söyləyib,
sonra
ölüm
You
said,
"I
love
you,"
then
death
Sənsiz
axı
necə
hər
gündüz
Without
you,
how
can
I
survive
each
day?
Hər
gecə
yaşayım
ömrü
hədər?
Each
night,
living
my
life
in
vain?
Mən
səndən
uzaqda
tənha
gizləndim
yetər
I've
hidden
away
from
you
in
loneliness,
enough
Hər
an
bilə-bilə
sənsiz
heçəm
Every
moment,
I
know
I'm
nothing
without
you
Yenə
susmaq
hər
şeydən
betər
Again,
silence
is
worse
than
anything
Gözlədim,
gözlədim,
amma
sonunda
yenə
də
kədər
I've
waited,
I've
waited,
but
in
the
end,
it's
still
sadness
Ömrümə
gəlsəydi
mənim
gülüm
My
life
would
be
beautiful
if
you
were
here
Həsrətini
çəkdim
zülm-zülm
I've
suffered
from
yearning
Halımı
bilsəydi,
bir
dəfə
görsəydi
If
you
knew
my
feelings,
if
you
saw
me
even
once
"Sevirəm"
söyləyib,
sonra
ölüm
You
said,
"I
love
you,"
then
death
Ömrümə
gəlsəydi
mənim
gülüm
My
life
would
be
beautiful
if
you
were
here
Həsrətini
çəkdim
zülm-zülm
I've
suffered
from
yearning
Halımı
bilsəydi,
bir
dəfə
görsəydi
If
you
knew
my
feelings,
if
you
saw
me
even
once
"Sevirəm"
söyləyib,
sonra
ölüm
You
said,
"I
love
you,"
then
death
Ömrümə
gəlsəydi
mənim
gülüm
My
life
would
be
beautiful
if
you
were
here
Həsrətini
çəkdim
zülm-zülm
I've
suffered
from
yearning
Halımı
bilsəydi,
bir
dəfə
görsəydi
If
you
knew
my
feelings,
if
you
saw
me
even
once
"Sevirəm"
söyləyib,
sonra
ölüm
You
said,
"I
love
you,"
then
death
Halımı
bilsəydi,
bir
dəfə
görsəydi
If
you
knew
my
feelings,
if
you
saw
me
even
once
"Sevirəm"
söyləyib,
sonra
ölüm
You
said,
"I
love
you,"
then
death
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Govher Hesenzade
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.