Nadir Qafarzadə - Popurri: Bu Yaşıl Ağacın Altı / Tup-Tup / Mədinəm - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nadir Qafarzadə - Popurri: Bu Yaşıl Ağacın Altı / Tup-Tup / Mədinəm




Popurri: Bu Yaşıl Ağacın Altı / Tup-Tup / Mədinəm
Popurri: This Green Tree / Tup-Tup / My Madina
Kök üstə budağı neçədi, bildim
I knew how many branches are on the trunk,
Budaqda yarpağı neçədi, bildim
I knew how many leaves are on the branch,
Salxımı, saçağı neçədi, bildim
I knew how many clusters and curls are there,
Bu yaşıl ağacın altı bizimdi
The shade of this green tree was ours.
Bu yaşıl ağacın altı bizimdi
The shade of this green tree was ours.
Bu yaşıl ağacın altı bizimdi
The shade of this green tree was ours.
Bu yaşıl ağacın altı bizimdi
The shade of this green tree was ours.
Atəş Allahındı, isti Allahın
Fire belongs to God, warmth belongs to God,
Ocaq Allahındı, tüstü Allahın
Hearth belongs to God, smoke belongs to God,
Bu yaşıl ağacın üstü Allahın
The top of this green tree belongs to God,
Bu yaşıl ağacın altı bizimdi
The shade of this green tree was ours.
Bu yaşıl ağacın altı bizimdi
The shade of this green tree was ours.
Bu yaşıl ağacın altı bizimdi
The shade of this green tree was ours.
Bu yaşıl ağacın altı bizimdi
The shade of this green tree was ours.
Yenə gəldi yaz ayları
Spring months have come again,
Bülbül gülə naz eyləyir
The nightingale flirts with the rose,
Sevirəm sözün deməyə
I love to speak the words,
Sevirəm sözün deməyə
I love to speak the words,
Dodaq dilə naz eyləyir
Lips flirt with the tongue,
Dil dodağa naz eyləyir
The tongue flirts with the lips,
Dodaq dilə naz eyləyir
Lips flirt with the tongue,
Dil dodağa naz eyləyir
The tongue flirts with the lips.
Aşıq Əhliman, qadası
Ashik Ahliman, her fate,
Gözümün ağı, qarası
The white and black of my eyes,
Öldürür zalım balası
The tyrant's child kills me,
Ey, öldürür zalım balası
Oh, the tyrant's child kills me,
Bilə-bilə naz eyləyir
She flirts knowingly,
Zalım qızı naz eyləyir
The tyrant's daughter flirts,
Bilə-bilə naz eyləyir
She flirts knowingly,
Zalım qızı naz eyləyir
The tyrant's daughter flirts.
Ay daş atan bəxtəvər
Oh, the stone-thrower, lucky you are,
Atdığın daşdan keçər
May your stone pass through,
O qız səni sevirsə
If that girl loves you,
Yolunda candan keçər
She will give her life for you.
İndi məgər yenəmi
Is it now again,
Pəncərədən daş gəlir?
Stones coming from the window?
Indi hansı sevgidən
From what love now,
Xumar gözdən yaş gəlir?
Do tears come from languid eyes?
Ay daş atan bəxtəvər
Oh, the stone-thrower, lucky you are,
Atdığın daşdan keçər
May your stone pass through,
O qız səni sevirsə
If that girl loves you,
Yolunda candan keçər
She will give her life for you.
İndi məgər yenəmi
Is it now again,
Pəncərədən daş gəlir?
Stones coming from the window?
İndi hansı sevgidən
From what love now,
Xumar gözdən yaş gəlir?
Do tears come from languid eyes?
Gəlin, dostlar, oynayaq
Come, friends, let's dance,
Deyək, gülək, şadlanaq
Let's talk, laugh, and be happy,
Gəlin, dostlar, oynayaq
Come, friends, let's dance,
Deyək, gülək, şadlanaq heyran-heyran
Let's talk, laugh, and be happy, heyran-heyran.
Ay daş atan bəxtəvər
Oh, the stone-thrower, lucky you are,
Daşın əcəb vaxtıdır!
What a time for your stone!
İndi o yaş deyil ki
It's not the age now,
Deyir, vüsal vaxtıdır
To say it's time for union.
İndi məgər yenəmi
Is it now again,
Pəncərədən daş gəlir?
Stones coming from the window?
İndi hansı sevgidən
From what love now,
Xumar gözdən yaş gəlir?
Do tears come from languid eyes?
Ay daş atan bəxtəvər
Oh, the stone-thrower, lucky you are,
Daşın əcəb vaxtıdır!
What a time for your stone!
İndi o yaş deyil ki
It's not the age now,
Deyir, vüsal vaxtıdır
To say it's time for union.
İndi məgər yenəmi
Is it now again,
Pəncərədən daş gəlir?
Stones coming from the window?
İndi hansı sevgidən
From what love now,
Xumar gözdən yaş gəlir?
Do tears come from languid eyes?
Gəlin, dostlar, oynayaq
Come, friends, let's dance,
Deyək, gülək, şadlanaq
Let's talk, laugh, and be happy,
Gəlin, dostlar, oynayaq
Come, friends, let's dance,
Belə deyək, gülək, şadlanaq heyran-heyran
Let's talk, laugh, and be happy, heyran-heyran.
Sahilə gəmi gəldi, küləyin dəmi gəldi
The ship came to the shore, the wind's breath came,
Yaş tök, ala gözlərim, ayrılıq dəmi gəldi
Shed tears, my dear eyes, the time of separation has come.
Sahilə gəmi gəldi, küləyin dəmi gəldi
The ship came to the shore, the wind's breath came,
Yaş tök, ala gözlərim, ayrılıq dəmi gəldi
Shed tears, my dear eyes, the time of separation has come.
Əzizim, xudam səni, saxlasın xudam səni
My dear, may God keep you, may God keep you,
Bir arzum var, görəydim hər gün yuxumda səni
I have one desire, to see you every day in my dreams.
Əzizim, xudam səni, saxlasın xudam səni
My dear, may God keep you, may God keep you,
Bir arzum var, görəydim hər gün yuxumda səni
I have one desire, to see you every day in my dreams.
Sapandtək atma məni
Don't throw me away like a straw,
Yadlara satma məni
Don't sell me to strangers,
Yolunu gözləmişəm
I have been waiting for you,
Nagüman etmə məni
Don't make me uncertain.
Sapandtək atma məni
Don't throw me away like a straw,
Yadlara satma məni
Don't sell me to strangers,
Yolunu gözləmişəm
I have been waiting for you,
Nagüman etmə məni
Don't make me uncertain.
Qaragözlü Mədinəm, şirin sözlü Mədinəm
My black-eyed Madina, my sweet-talking Madina,
O xoş camalın qoymur, danışam, dinəm
Your beautiful face doesn't let me speak or listen.
Qaragözlü Mədinəm, şirin sözlü Mədinəm
My black-eyed Madina, my sweet-talking Madina,
O xoş camalın qoymur, danışam, dinəm
Your beautiful face doesn't let me speak or listen.
Nazlı, nazlı yarım
My coy, coy love,
Xoş avazlı yarım
My sweet-voiced love,
Nazlı, nazlı yarım
My coy, coy love,
Xoş avazlı yarım
My sweet-voiced love,
İncə gülüşündən
From your gentle laughter,
Oldum dəli, yarım
I became crazy, my love,
İncə gülüşündən
From your gentle laughter,
Oldum dəli, yarım
I became crazy, my love.
Sular çağlar, Mədinəm, qəlbim ağlar, Mədinəm
Waters roar, my Madina, my heart weeps, my Madina,
Bilməz idim sinəmdə məhəbbətdir xəzinəm
I didn't know that love is a treasure in my chest.
Sular çağlar, Mədinəm, qəlbim ağlar, Mədinəm
Waters roar, my Madina, my heart weeps, my Madina,
Bilməz idim sinəmdə məhəbbətdir xəzinəm
I didn't know that love is a treasure in my chest.
Nazlı, nazlı yarım
My coy, coy love,
Xoş avazlı yarım
My sweet-voiced love,
Nazlı, nazlı yarım
My coy, coy love,
Xoş avazlı yarım
My sweet-voiced love,
İncə gülüşündən
From your gentle laughter,
Oldum dəli, yarım
I became crazy, my love,
İncə baxışından
From your gentle gaze,
Oldum dəli, yarım
I became crazy, my love.
Fayton bizim olaydı
If the phaeton was ours,
Yolu uzun olaydı
May the road be long,
Yarım bizə gələndə
When my love comes to us,
Gecə uzun olaydı
May the night be long.
Fayton bizim olaydı
If the phaeton was ours,
Yolu uzun olaydı
May the road be long,
Yarım bizə gələndə
When my love comes to us,
Gecə uzun olaydı
May the night be long.
Əzizinəm oyuna
My dear one, dance,
Oyna, baxım boyuna
Dance, let me look at your height,
O gün olsun, biz gələk
May the day come when we go,
Bu qızların toyuna
To the wedding of these girls.
Əzizinəm oyuna
My dear one, dance,
Oyna, baxım boyuna
Dance, let me look at your height,
O gün olsun, biz gələk
May the day come when we go,
Oyna, balam Güldəstəm
Dance, my child Guldestem,
Oyna, canım Güldəstəm
Dance, my dear Guldestem,
Gəl çıxaq çəmən üstə
Let's go to the meadow,
Gül dərək dəstə-dəstə
And pick roses in bunches.
Oyna, balam Güldəstəm
Dance, my child Guldestem,
Oyna, canım Güldəstəm
Dance, my dear Guldestem,
Gəl çıxaq çəmən üstə
Let's go to the meadow,
Gül dərək dəstə-dəstə
And pick roses in bunches.
Fayton gedər, toz eylər
The phaeton goes, making dust,
Qız oğlana göz eylər
The girl gives the boy the eye,
Oğlanda günah olmaz
The boy is not to blame,
Hər etsə, qız eylər
Whatever he does, the girl does it.
Fayton gedər, toz eylər
The phaeton goes, making dust,
Qız oğlana göz eylər
The girl gives the boy the eye,
Oğlanda günah olmaz
The boy is not to blame,
Hər etsə, qız eylər
Whatever he does, the girl does it.
Əzizinəm oyuna
My dear one, dance,
Oyna, baxım boyuna
Dance, let me look at your height,
O gün olsun, biz gələk
May the day come when we go,
Bu qızların toyuna
To the wedding of these girls.
Əzizinəm oyuna
My dear one, dance,
Oyna, baxım boyuna
Dance, let me look at your height,
O gün olsun, biz gələk
May the day come when we go,
Subayların toyuna
To the wedding of the unmarried.
Oyna, balam Güldəstəm
Dance, my child Guldestem,
Oyna, canım Güldəstəm
Dance, my dear Guldestem,
Gəl çıxaq çəmən üstə
Let's go to the meadow,
Gül dərək dəstə-dəstə
And pick roses in bunches.
Oyna, balam Güldəstəm
Dance, my child Guldestem,
Oyna, canım Güldəstəm
Dance, my dear Guldestem,
Gəl çıxaq çəmən üstə
Let's go to the meadow,
Gül dərək dəstə-dəstə
And pick roses in bunches.
Bir yaz axşamı yandırdım şamı
One spring evening I lit the candle,
Neçə vaxtdır görmürəm səni
I haven't seen you for so long,
Bir yaz axşamı taxdım nişanı
One spring evening I put on the ring,
Sevgilim, sənin barmağına
My love, on your finger.
Üzük qaşsiz qalıb, qızıl da xal salıb
The ring remains without a stone, the gold is tarnished,
Güzgünü toz alıb, qayıtmadın
The mirror is covered in dust, you haven't returned.
Bu şam bütün gecə sönür, yanır necə
This candle flickers all night long, how it burns,
Sönməsin, gur yansın bəlkə gəldin
May it not go out, may it burn brightly, maybe you've come.
Ürəyim tup-tup döyünür hər dəfə
My heart beats tup-tup every time,
Sənin şəklini divarda görəndə
When I see your picture on the wall,
Qapını tup-tup kimsə döyəndə
When someone knocks tup-tup on the door,
Gedirəm açmağa bəlkə gəldin
I go to open it, maybe you've come.
Ürəyim tup-tup-tup döyünür hər dəfə
My heart beats tup-tup-tup every time,
Sənin şəklini divarda görəndə
When I see your picture on the wall,
Qapını tup-tup kimsə döyəndə
When someone knocks tup-tup on the door,
Gedirəm açmağa bəlkə gəldin
I go to open it, maybe you've come.
Sənin adın nədir, ay gözəl?
What is your name, beautiful?
Sənin adına quzu kəsim
I will sacrifice a lamb in your name.
Dayan, söyləyim sənə qəzəl
Wait, let me tell you a poem,
Qoyma məni bir gültək solum
Don't let me wither like a flower.
Ay qız, keçmə bizim məhlədən
Oh girl, don't pass by our neighborhood,
Bu ürəkdə nələr var, nələr
What is in this heart, what is there,
olar, bir söz alım səndən
What will happen, let me hear a word from you.
Dayan, keçmə, incimə məndən
Wait, don't pass by, don't be offended by me,
Dünya sənindir, gözəl
The world is yours, beautiful,
Aləm sənindir
The universe is yours,
Sevgi bir baldır, gözəl
Love is honey, beautiful,
O da sənin
That is also yours.
Gözlər sənindir, gözəl
Your eyes are yours, beautiful,
Sözlər sənindir
Your words are yours,
Vallah, bir ürəyim var
By Allah, I have a heart,
O da sənin
That is also yours.
Dünya sənindir, gözəl
The world is yours, beautiful,
Aləm sənindir
The universe is yours,
Sevgi bir baldır, gözəl
Love is honey, beautiful,
O da sənin
That is also yours.
Gözlər sənindir, gözəl
Your eyes are yours, beautiful,
Sözlər sənindir
Your words are yours,
Vallah, bir toyumuz var
By Allah, we have a wedding,
O da sənin
That is also yours.
O da sənin
That is also yours.





Writer(s): Aşıq Yaradıcılığı, Aygün Səmədzadə, Edalet şükürov, əhliman Rəhimov, Oqtay əhmədov, Saz Havasi, Xalq Bayatıları


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.