Paroles et traduction Nadir Qafarzadə - Sevəcəyəm
Hərdən
məndən
küsüb
Иногда
он
злится
на
меня
Hərdən
kənar
gəzən
Случайный
выход
за
пределы
Bəxtim,
taleyimsən
Ты
моя
удача,
моя
судьба
Gəlsə
də
kədər,
qəm
Горе,
горе,
даже
если
оно
приходит
Yenə
dözəcəyəm
Я
буду
терпеть
это
снова
Səni
itirsəm
də
Даже
если
я
потеряю
тебя
Səni
gəzəcəyəm
Я
пойду
с
тобой
Yenə
sevəcəyəm
Я
буду
любить
это
снова
Bir
gecəyəm,
ay
işığım
sən
Я
одна
ночь,
мой
лунный
свет
ты
Hər
necəyəm,
yaraşığım
sən
Как
я,
моя
красота,
ты
Qalsan,
gülüm
kimi
Если
останешься,
как
улыбка
Getsən,
zülm
kimi
Если
ты
уйдешь,
как
тирания
Səni
sevəcəyəm,
mən
səni
Я
буду
любить
тебя,
я
буду
любить
тебя
Bir
gecəyəm,
ay
işığım
sən
Я
одна
ночь,
мой
лунный
свет
ты
Hər
necəyəm,
yaraşığım
sən
Как
я,
моя
красота,
ты
Qalsan,
gülüm
kimi
Если
останешься,
как
улыбка
Getsən,
zülm
kimi
Если
ты
уйдешь,
как
тирания
Səni
sevəcəyəm,
mən
səni
Я
буду
любить
тебя,
я
буду
любить
тебя
Sənsən
mənə
qalan
Ты
мне
остаток
Qalan
hər
şey
yalan
Все
остальное
ложь
Çağır,
harda
olsan
Звони,
где
бы
ты
ни
был
Gələcəyəm,
gələcəyəm
Я
приду,
я
приду
İllər
dolansa
da
Хотя
годы
длятся
Qəlbim
talansa
da
Хотя
мое
сердце
было
разграблено
Sevgi
yalansa
da
Хотя
любовь
лжет
Səni
gəzəcəyəm
Я
пойду
с
тобой
Yenə
sevəcəyəm
Я
буду
любить
это
снова
Bir
gecəyəm,
ay
işığım
sən
Я
одна
ночь,
мой
лунный
свет
ты
Hər
necəyəm,
yaraşığım
sən
Как
я,
моя
красота,
ты
Qalsan,
gülüm
kimi
Если
останешься,
как
улыбка
Getsən,
zülm
kimi
Если
ты
уйдешь,
как
тирания
Səni
sevəcəyəm,
mən
səni
Я
буду
любить
тебя,
я
буду
любить
тебя
Bir
gecəyəm,
ay
işığım
sən
Я
одна
ночь,
мой
лунный
свет
ты
Hər
necəyəm,
yaraşığım
sən
Как
я,
моя
красота,
ты
Qalsan,
gülüm
kimi
Если
останешься,
как
улыбка
Getsən,
zülm
kimi
Если
ты
уйдешь,
как
тирания
Səni
sevəcəyəm,
mən
səni
Я
буду
любить
тебя,
я
буду
любить
тебя
Bir
gecəyəm,
ay
işığım
sən
Я
одна
ночь,
мой
лунный
свет
ты
Hər
necəyəm,
yaraşığım
sən
Как
я,
моя
красота,
ты
Qalsan,
gülüm
kimi
Если
останешься,
как
улыбка
Getsən,
zülm
kimi
Если
ты
уйдешь,
как
тирания
Səni
sevəcəyəm,
mən
səni
Я
буду
любить
тебя,
я
буду
любить
тебя
Bir
gecəyəm,
ay
işığım
sən
Я
одна
ночь,
мой
лунный
свет
ты
Hər
necəyəm,
yaraşığım
sən
Как
я,
моя
красота,
ты
Qalsan,
gülüm
kimi
Если
останешься,
как
улыбка
Getsən,
zülm
kimi
Если
ты
уйдешь,
как
тирания
Səni
sevəcəyəm,
tək
səni
Я
буду
любить
тебя
в
одиночестве
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Baba Vəziroğlu, Kamal Kamal
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.