Nadir Qafarzadə - Sən Olmuşam - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nadir Qafarzadə - Sən Olmuşam




Sən Olmuşam
You've Become Me
Sən coşqun dənizsən, yoxsa bir ada?
Are you a stormy sea, or maybe an island?
Sən şirin nəğməsən, yoxsa bir səda?
Are you a lovely song, or perhaps a sound?
Odur ki, sirlərlə dolu dünyada
That's why in a world full of secrets
Tək sənin sirrini bilən olmuşam
I've been the only one to know your secret
Sənin gülüşünə dönən olmuşam
I've become the one who turns into your laughter
Sevinən, gülən mən olmuşam
I've become the one who rejoices and laughs
Sirrini bilən mən olmuşam
I've become the one who knows your secret
Mən olmuşam
I've become
Sevinən, gülən mən olmuşam
I've become the one who rejoices and laughs
Sirrini bilən mən olmuşam
I've become the one who knows your secret
Mən olmuşam, ay yarım
I've become, my crescent moon
Mən olmuşam
I've become
Qönçələr günəşə açılır deyə
Buds open up to the sun, they say
Günəş bənzəyir nur piyaləyə
The sun too resembles a luminous bowl
Dağda şəlaləyə, düzdə laləyə
To a waterfall on a mountain, to a tulip on the plains
Sənin baxışına baxan olmuşam
I've become the one who gazes upon your glance
Səmada ay kimi axan olmuşam
I've become the one who flows like the moon in the sky
Ay kimi axan mən olmuşam
I've become the one who flows like the moon
Yoluna baxan mən olmuşam
I've become the one who looks your way
Mən olmuşam
I've become
Ay kimi axan mən olmuşam
I've become the one who flows like the moon
Yoluna baxan mən olmuşam
I've become the one who looks your way
Mən olmuşam, ay gülüm
I've become, my rose of the moon
Mən olmuşam
I've become
Sən gedən yolların yolçusuyam mən
I'm the wayfarer of the paths you tread
Sən gəzən bağların ovçusuyam mən
I'm the hunter of the gardens you visit
Sən baxan göylərin ulduzuyam mən
I'm the star of the heavens you gaze upon
Səninçün alışan, yanan olmuşam
I've become the one that ignites and burns for you
Alışan olmuşam, yanan olmuşam
I've become the one that ignites and burns
Oduna yanan mən olmuşam
I've become the one that burns in your fire
Özüm deyiləm, sən olmuşam
I'm not myself, I've become you
Sən olmuşam
I've become
Səmada axan mən olmuşam
I've become the one who flows in the heavens
Sirrini bilən mən olmuşam
I've become the one who knows your secret
Mən olmuşam, mən olmuşam
I've become, I've become
Alışan, yanan mən olmuşam
I've become the one that ignites and burns
Özüm deyiləm mən, sən olmuşam
I'm not myself, I've become you
Sən olmuşam
I've become
Alışan, yanan mən olmuşam, ey
I've become the one that ignites and burns, oh
Özüm deyiləm, sən olmuşam
I'm not myself, I've become you
Sən olmuşam, sən olmuşam
I've become, I've become





Writer(s): Emin Sabitoğlu, Gəray Fəzli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.