Paroles et traduction Nadir Qafarzadə - Yarı Sevənlər
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dedim:
"Qız,
mələksən,
tərlansan,
küləksən"
I
said:
"O
girl,
you're
an
angel,
you're
elusive
and
cool"
Dedim:
"Qız,
mələksən,
tərlansan,
küləksən"
I
said:
"O
girl,
you're
an
angel,
you're
elusive
and
cool"
Dedi:
"Get,
ay
oğlan,
hiyləsən,
kələksən"
She
said:
"Go
away,
O
boy,
you're
a
swindler,
a
cheat"
Dedi:
"Get,
ay
oğlan,
hiyləsən,
kələksən"
She
said:
"Go
away,
O
boy,
you're
a
swindler,
a
cheat"
Dedim:
"Can
alan
yar,
bir
halımı
duyan
yar"
I
said:
"Life-giving
sweetheart,
one
who
understands
my
condition"
Dedim:
"Can
alan
yar,
bir
halımı
duyan
yar"
I
said:
"Life-giving
sweetheart,
one
who
understands
my
condition"
Dedi:
"Üz
əlini,
məndən
gen
dolan
yar"
She
said:
"Wipe
your
hand,
my
respect
for
you
has
diminished"
Dedi:
"Üz
əlini,
məndən
gen
dolan
yar"
She
said:
"Wipe
your
hand,
my
respect
for
you
has
diminished"
Dedim:
"Söylə,
ay
dilbər,
sənə
varmı
bərabər?"
I
said:
"Tell
me,
O
beautiful
one,
is
there
anyone
who
can
rival
you?"
Dedi:
"Yarı
sən
aytək
bu
dünyada
sevənlər"
She
said:
"Halfway,
let's
say
they're
lovers
in
this
world"
Dedi:
"Yarı
sən
aytək
bu
dünyada
sevənlər"
She
said:
"Halfway,
let's
say
they're
lovers
in
this
world"
Dedim:
"Söylə,
ay
dilbər,
sənə
varmı
bərabər?"
I
said:
"Tell
me,
O
beautiful
one,
is
there
anyone
who
can
rival
you?"
Dedi:
"Yarı
sən
aytək
bu
dünyada
sevənlər"
She
said:
"Halfway,
let's
say
they're
lovers
in
this
world"
Yarı,
yarı,
yarı
sevənlər
Half,
half,
half
lovers
Yarı,
yarı,
yarı
sevənlər
Half,
half,
half
lovers
Dedim:
"Dözmərəm
mən,
əlimi
üzmərəm
mən"
I
said:
"I
can't
bear
it,
I
will
not
wipe
my
hand"
Dedim:
"Dözmərəm
mən,
əlimi
üzmərəm
mən"
I
said:
"I
can't
bear
it,
I
will
not
wipe
my
hand"
Dedi:
"Gec
gəlibsən,
özgəyə
yaram
mən"
She
said:
"You
came
too
late,
I
am
in
love
with
another"
Dedi:
"Gec
gəlibsən,
özgəyə
yaram
mən"
She
said:
"You
came
too
late,
I
am
in
love
with
another"
Dedim:
"Yar
amandır,
həsrətin
yamandır"
I
said:
"Sweetheart,
please,
the
longing
is
torturous"
Dedim:
"Yar
amandır,
həsrətin
yamandır"
I
said:
"Sweetheart,
please,
the
longing
is
torturous"
Dedi:
"Bənd
olanın
hər
sözü
yalandır"
She
said:
"Every
word
of
a
captive
is
a
lie"
Dedi:
"Bənd
olanın
hər
sözü
yalandır"
She
said:
"Every
word
of
a
captive
is
a
lie"
Dedim:
"Qız,
mələksən,
tərlansan,
küləksən"
I
said:
"O
girl,
you're
an
angel,
you're
elusive
and
cool"
Dedim:
"Qız,
mələksən,
tərlansan,
küləksən"
I
said:
"O
girl,
you're
an
angel,
you're
elusive
and
cool"
Dedi:
"Get,
ay
oğlan,
hiyləsən,
kələksən"
She
said:
"Go
away,
O
boy,
you're
a
swindler,
a
cheat"
Dedi:
"Get,
ay
oğlan,
hiyləsən,
kələksən"
She
said:
"Go
away,
O
boy,
you're
a
swindler,
a
cheat"
Dedim:
"Söylə,
ay
dilbər,
sənə
varmı
bərabər?"
I
said:
"Tell
me,
O
beautiful
one,
is
there
anyone
who
can
rival
you?"
Dedi:
"Yarı
sən
aytək
bu
dünyada
sevənlər"
She
said:
"Halfway,
let's
say
they're
lovers
in
this
world"
Dedi:
"Yarı
sən
aytək
bu
dünyada
sevənlər"
She
said:
"Halfway,
let's
say
they're
lovers
in
this
world"
Dedim:
"Söylə,
ay
dilbər,
sənə
varmı
bərabər?"
I
said:
"Tell
me,
O
beautiful
one,
is
there
anyone
who
can
rival
you?"
Dedi:
"Yarı
sən
aytək
bu
dünyada
sevənlər"
She
said:
"Halfway,
let's
say
they're
lovers
in
this
world"
Yarı,
yarı,
yarı
sevənlər
Half,
half,
half
lovers
Yarı,
yarı,
yarı
sevənlər
Half,
half,
half
lovers
Dedim:
"Dözmərəm
mən,
əlimi
üzmərəm
mən"
I
said:
"I
can't
bear
it,
I
will
not
wipe
my
hand"
Dedim:
"Dözmərəm
mən,
əlimi
üzmərəm
mən"
I
said:
"I
can't
bear
it,
I
will
not
wipe
my
hand"
Dedi:
"Gec
gəlibsən,
özgəyə
yaram
mən"
She
said:
"You
came
too
late,
I
am
in
love
with
another"
Dedi:
"Gec
gəlibsən,
özgəyə
yaram
mən"
She
said:
"You
came
too
late,
I
am
in
love
with
another"
Dedi:
"Gec
gəlibsən,
özgəyə
yaram
mən"
She
said:
"You
came
too
late,
I
am
in
love
with
another"
Dedi:
"Gec
gəlibsən,
özgəyə
yaram
mən"
She
said:
"You
came
too
late,
I
am
in
love
with
another"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Xalq Mahnısı
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.