Paroles et traduction Nadir Qafarzadə - Yavaş Yeri
Axşam
oldu,
gəl
bizə
The
evening
has
come,
come
to
me
Hörüklərin
tök
üzə
Pour
ashes
on
your
face
Gəlməsən,
de,
neylərəm?
If
you
don't
come,
tell
me,
what
shall
I
do?
Axşam
oldu,
gəl
bizə
The
evening
has
come,
come
to
me
Hörükləri
tök
üzə
Pour
ashes
on
your
face
Gəlməsən,
de,
neylərəm?
If
you
don't
come,
tell
me,
what
shall
I
do?
Nə
qədər
bəzənmisən?
How
beautifully
you
have
adorned
yourself?
Gözəlim,
birdənəsən
My
beauty,
you
are
my
only
one
Xoşdur
mənə,
sən
naz
etsən
I
like
it
when
you
act
coy
with
me
Nə
qədər
bəzənmisən?
How
beautifully
you
have
adorned
yourself?
Gözəlim,
birdənəsən
My
beauty,
you
are
my
only
one
Xoşdur
mənə,
sən
naz
etsən
I
like
it
when
you
act
coy
with
me
Gözəlim,
gözlərinin
qarası
min
canlar
alır
My
beauty,
the
blackness
of
your
eyes
takes
a
thousand
lives
Məni
o
naz
baxışın,
xoş
baxışın
dərdə
salır
Your
coquettish
glance,
your
sweet
glance,
drives
me
crazy
Gözəlim,
gözlərinin
qarası
min
canlar
alır
My
beauty,
the
blackness
of
your
eyes
takes
a
thousand
lives
Məni
o
naz
baxışın,
xoş
baxışın
dərdə
salır
Your
coquettish
glance,
your
sweet
glance,
drives
me
crazy
Yeri,
yeri,
yeri,
yavaş
yeri
Get
up,
get
up,
get
up,
get
up
slowly
Sənə
verərəm
şabaş,
yeri
I'll
give
you
credit,
get
up
Öldüm,
ay
Allah
I'm
dying,
oh
God
Yandım,
ay
Allah
I'm
burning,
oh
God
Yeri,
yeri,
yeri,
yavaş
yeri
Get
up,
get
up,
get
up,
get
up
slowly
Sənə
verərəm
şabaş,
yeri
I'll
give
you
credit,
get
up
Öldüm,
ay
Allah
I'm
dead,
oh
God
Yandım,
ay
Allah
I'm
on
fire,
oh
God
Bağlarının
gülü
dəstə
The
flowers
of
your
garden
are
in
a
bouquet
Gələrəsən
gözüm
üstə
You
will
come
to
my
eyes
Gəlməsən,
de,
neylərəm?
If
you
don't
come,
tell
me,
what
shall
I
do?
Bağlarının
gülü
dəstə
The
flowers
of
your
garden
are
in
a
bouquet
Gələrəsən
gözüm
üstə
You
will
come
to
my
eyes
Gəlməsən,
de,
neylərəm?
If
you
don't
come,
tell
me,
what
shall
I
do?
Nə
qədər
bəzənmisən?
How
beautifully
you
have
adorned
yourself?
Gözəlim,
birdənəsən
My
beauty,
you
are
my
only
one
Xoşdur
mənə,
sən
naz
etsən
I
like
it
when
you
act
coy
with
me
Nə
qədər
bəzənmisən?
How
beautifully
you
have
adorned
yourself?
Gözəlim,
birdənəsən
My
beauty,
you
are
my
only
one
Xoşdur
mənə,
sən
naz
etsən
I
like
it
when
you
act
coy
with
me
Gözəlim,
gözlərinin
qarası
min
canlar
alır
My
beauty,
the
blackness
of
your
eyes
takes
a
thousand
lives
Məni
o
naz
baxışın,
xoş
baxışın
dərdə
salır
Your
coquettish
glance,
your
sweet
glance,
drives
me
crazy
Gözəlim,
gözlərinin
qarası
min
canlar
alır
My
beauty,
the
blackness
of
your
eyes
takes
a
thousand
lives
Məni
o
naz
baxışın,
xoş
baxışın
dərdə
salır
Your
coquettish
glance,
your
sweet
glance,
drives
me
crazy
Yeri,
yeri,
yeri,
yavaş
yeri
Get
up,
get
up,
get
up,
get
up
slowly
Sənə
verərəm
şabaş,
yeri
I'll
give
you
credit,
get
up
Öldüm,
ay
Allah
I'm
dying,
oh
God
Yandım,
ay
Allah
I'm
burning,
oh
God
Yeri,
yeri,
yeri,
yavaş
yeri
Get
up,
get
up,
get
up,
get
up
slowly
Sənə
verərəm
şabaş,
yeri
I'll
give
you
credit,
get
up
Öldüm,
ay
Allah
I'm
dead,
oh
God
Yandım,
ay
Allah
I'm
on
fire,
oh
God
Gözəlim,
gözlərinin
qarası
min
canlar
alır
My
beauty,
the
blackness
of
your
eyes
takes
a
thousand
lives
Məni
o
naz
baxışın,
xoş
baxışın
dərdə
salır
Your
coquettish
glance,
your
sweet
glance,
drives
me
crazy
Gözəlim,
gözlərinin
qarası
min
canlar
alır
My
beauty,
the
blackness
of
your
eyes
takes
a
thousand
lives
Məni
o
naz
baxışın,
xoş
baxışın
dərdə
salır
Your
coquettish
glance,
your
sweet
glance,
drives
me
crazy
Yeri,
yeri,
yeri,
yavaş
yeri
Get
up,
get
up,
get
up,
get
up
slowly
Sənə
verərəm
şabaş,
yeri
I'll
give
you
credit,
get
up
Yandım,
ay
Allah
I'm
burning,
oh
God
Öldüm,
ay
Allah
I'm
dying,
oh
God
Yeri,
yeri,
yeri,
yavaş
yeri
Get
up,
get
up,
get
up,
get
up
slowly
Sənə
verərəm
şabaş,
yeri
I'll
give
you
credit,
get
up
Öldüm,
ay
Allah
I'm
dead,
oh
God
Yandım,
ay
Allah
I'm
on
fire,
oh
God
Yеri,
yeri,
yavaş
yeri
Get
up,
get
up,
get
up
slowly
Sənə
verərəm
şabaş,
yеri
I'll
give
you
credit,
get
up
Öldüm,
ay
Allah
I'm
dead,
oh
God
Yandım,
ay
Allah
I'm
on
fire,
oh
God
Yeri,
yeri,
yavaş
yeri
Get
up,
get
up,
get
up
slowly
Sənə
verərəm
şabaş,
yeri
I'll
give
you
credit,
get
up
Öldüm,
ay
Allah
I'm
dead,
oh
God
Yandım,
ay
Allah
I'm
on
fire,
oh
God
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rəhim şəhriyari
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.