Nadir Qafarzadə - İlk Sevgi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nadir Qafarzadə - İlk Sevgi




İlk Sevgi
Первая любовь
Göydə ulduz gilə-gilə
Звезды на небе сияют,
Yığmaq olmur gilə-gilə
Но собрать их невозможно,
Mən baxıram qəlbim yanır
Я гляжу на тебя сердце горит,
Sən baxırsan gülə-gülə
Ты глядишь на меня и смеешься легко.
Mən baxıram qəlbim yanır
Я гляжу на тебя сердце горит,
Sən baxırsan gülə-gülə
Ты глядишь на меня и смеешься легко.
Üzüm bağı gözüm düşər
Виноградник мой взор привлекает,
Salxımından üzüm düşər
С лозы спелой виноград падает,
Yar sallanar ürəyimə
Ты качаешься в моем сердце,
İlk sevginin közü düşər
Как искра первой любви, что в него попадает.
Yar sallanar ürəyimə
Ты качаешься в моем сердце,
İlk sevginin közü düşər
Как искра первой любви, что в него попадает.
Yar bağında çiçək olar
В саду любимой цветы благоухают,
Yel əsdirər ürkək olar
Ветер подует и они дрожат,
Gül içində gəzən qızın
Девушка, что среди роз гуляет,
Qəlbi güldən kövrək olar
Сердце ее розы нежней, знай.
Gül içində gəzən qızın
Девушка, что среди роз гуляет,
Qəlbi güldən kövrək olar
Сердце ее розы нежней, знай.
Üzüm bağı gözüm düşər
Виноградник мой взор привлекает,
Salxımından üzüm düşər
С лозы спелой виноград падает,
Yar sallanar ürəyimə
Ты качаешься в моем сердце,
İlk sevginin közü düşər
Как искра первой любви, что в него попадает.
Yar sallanar ürəyimə
Ты качаешься в моем сердце,
İlk sevginin közü düşər
Как искра первой любви, что в него попадает.
gözümün yuxusu var
Не смыкаются мои глаза,
qəlbimin qorxusu var
И нет страха в сердце моем,
Yar oyaqdır bu gecədə
Любимая не спит этой ночью,
Bir bənövşə qoxusu var
Аромат фиалки витает кругом.
Yar oyaqdır bu gecədə
Любимая не спит этой ночью,
Bir bənövşə qoxusu var
Аромат фиалки витает кругом.
Üzüm bağı gözüm düşər
Виноградник мой взор привлекает,
Salxımından üzüm düşər
С лозы спелой виноград падает,
Yar sallanar ürəyimə
Ты качаешься в моем сердце,
İlk sevginin közü düşər
Как искра первой любви, что в него попадает.
Yar sallanar ürəyimə
Ты качаешься в моем сердце,
İlk sevginin közü düşər
Как искра первой любви, что в него попадает.
İlk sevgimin közü düşər
Искра первой любви моей попадает.





Writer(s): Dilsuz Mustafayev, Ramiz Mirişli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.