Nadir Qafarzadə - Əzizlərim - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nadir Qafarzadə - Əzizlərim




Əzizlərim
My Dearest
Gözlərim hey
My eyes, hey
Yol çəkir, bir albom
They wander over the pages,
Var qarşımda
Of an album
Ürəyimdə intizar
That lies before me
Xatirələr yaddaşımda
My heart filled with anticipation
Ağlamaq istəyirəm
The memories flood my mind
Mən, quruyub
I feel the urge to cry,
Göz yaşım da
Yet my tears have dried
Çatarmı sizlərə
My voice, oh
Səsim, ey
Will it reach you
Mənim əzizlərim?
My beloved?
Baxıram mən
I gaze upon
Rəsmlərə, bir
The images, in
Albom var qarşımda
An album before me
Nəyi, kimi mən
What, who have I
İtirdim belə
Lost, thus
Cavan yaşımda?
In my youth?
qədər siz
How close you were
Yaxın idiz
So near to me
O qədər uzaqsınız
Yet so distant you seem
Bu axşam siz
This evening you
Xəyalıma, ruhuma
Are guests in my reverie, my soul
Qonaqsınız
You are welcome
Ruhuma qonaqsınız
Welcome in my soul
Dünənki canlı
Yesterday's vibrancy
İnsan bir gün
One day we all
Dönür fotoya
Become photographs
Bir solğun
A faded image
Şəkil qalır
All that remains,
Əvəz anaya, ataya
In place of mother and father,
Bilirəm ki, varsınız
I know that you are near
Baxıram göyə, yerə
I look to the heavens, the earth
İnsan ölmür bu
For the human spirit never dies
Dünyada dönür
It returns in this world
Xoş xatirələrlə
In cherished memories
Baxıram mən
I gaze upon
Rəsmlərə, bir albom
The images, in an album
Var qarşımda
That lies before me
Nəyi, kimi mən
What, who have I
İtirdim belə
Lost, thus
Cavan yaşımda?
In my youth?
qədər siz
How close you were
Yaxın idiz,
So near to me
O qədər uzaqsınız
Yet so distant you seem
Bu axşam siz
This evening you
Xəyalıma, ruhuma
Are guests in my reverie, my soul
Qonaqsınız
You are welcome
Baxıram mən
I gaze upon
Rəsmlərə, bir albom
The images, in an album
Var qarşımda
That lies before me
Nəyi, kimi mən
What, who have I
İtirdim belə
Lost, thus
Cavan yaşımda?
In my youth?
qədər siz
How close you were
Yaxın idiz
So near to me
O qədər uzaqsınız
Yet so distant you seem
Bu axşam siz
This evening you
Xəyalıma, ruhuma
Are guests in my reverie, my soul
Qonaqsınız
You are welcome
Ruhuma qonaqsınız
Welcome in my soul
Ruhuma qonaqsınız
Welcome in my soul





Writer(s): Baba Vəziroğlu, Novruz Aslan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.