Nadjee - Intro - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nadjee - Intro




Intro
Вступление
C'est encore le mec que j'vois passer ici en uniforme
Это снова тот парень, которого я вижу здесь в форме.
Tous les jeudis
Каждый четверг.
Avec son logo bizarre sur le torse
С этим странным логотипом на груди.
Téma sa dégaine
Только посмотри на него.
Toujours serein lui
Всегда такой безмятежный.
Tout l'inverse de moi
Полная моя противоположность.
Hey fais gaffe tu vas toi
Эй, ты, осторожнее, куда идёшь!
C'est plutôt à toi, de savoir quel chemin tu empruntes
Тебе бы самому знать, по какому пути ты идёшь.
Ça veut dire quoi ça?
Что это значит?
Fais pas le sauveur de l'humanité avec moi s'il-te-plaît
Не надо строить из себя спасителя человечества, умоляю.
J'ai pas le temps
У меня нет времени.
Tu as vu le logo
Ты видел логотип?
Qu'est ce que tu connais de vertical?
Что ты знаешь о вертикали?
Vos histoires d'élévations
Все эти ваши истории о просветлении,
De soi-disant prouesses technologiques tout ça là?
О так называемых технологических достижениях и всё такое?
C'est des conneries ça
Всё это чушь собачья.
Vous vous arrivez juste pas à accepter la fin
Вы просто не в силах смириться с концом.
Et laisser ce qui doit mourir, mourir
И позволить умереть тому, что должно умереть.
Dans ce cas, peut-être que tu es déjà mort
В таком случае, возможно, ты уже мёртв.
C'est ton choix
Это твой выбор.
Mon choix
Мой выбор.
Je t'ai envoyé l'adresse sur ton téléphone
Я отправила тебе адрес на телефон.
Au cas tu changerais d'avis
На случай, если передумаешь.
L'uniforme est dans la mallette
Форма в чемодане.
Mais ne te ramène pas sans ton nigredo
Но не возвращайся без своей нигредо.
Ça ne sert à rien, tu ne rentreras pas
В этом нет смысла, тебя не впустят.
C'est quoi ça?
Что это?
Y'en a qui disent que c'est ta part d'ombre
Некоторые говорят, что это твоя тёмная сторона.
Et comment j'suis censé...?
И как я должна...?
Attends attends attends
Подожди, подожди, подожди.
Eh, eh reviens
Эй, эй, вернись!
Attends
Подожди.
On commence
Мы начинаем.





Writer(s): Nadjee Francisque


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.