Nadjee - Trop comme ci - traduction des paroles en anglais

Trop comme ci - Nadjeetraduction en anglais




Trop comme ci
Too Much Like That
Coup de foudre Ou coup d'bleuf?
Was it love at first sight or a gamble?
Je ne sais pas c'qui me plaît
I don't know what I like
Ses yeux claires ou ses sseuf
Your bright eyes or your sighs
Je ne dois pas me tromper
I shouldn't be wrong
C'qui est sûr c'est que je lui plais,
What's certain is that you like me,
Je crois que ses yeux ont gagné,
I think your eyes have won,
S'engager et tout et tout,
Commitment and everything else,
Je ne dois pas la tromper
I shouldn't deceive you
J'suis arrivé dans sa vie,
I came into your life,
Comme "un bonjour madame comment allez-vous?
Like "Good morning, madam, how are you?"
J'suis celui qui ira jusqu'au bout
I'm the one who will go all the way
Avec tout ce que ça applique aussi eh
With all that it applies too eh
Depuis qu'je lui dit d'arrêter d'jalouser
Since I told you to stop being jealous
Elle m'dit d'arrêter d'faire la cour eh
You tell me to stop courting eh
Maintenant on n'fait que s'balancer
Now we're just rocking
"Refrain"
"Chorus"
T'es trop comme ci (suis trop comme ci)
You're too much like that (I'm too much like that)
T'es trop comme ça (trop comme ça)
You're too much like this (too much like this)
T'es trop comme ci (suis trop comme ci)
You're too much like that (I'm too much like that)
T'es trop comme ça (trop comme quoi?)
You're too much like this (too much like what?)
T'es trop comme ci (suis trop comme ci)
You're too much like that (I'm too much like that)
T'es trop comme ça (trop comme ça)
You're too much like this (too much like this)
T'es trop comme ci (suis trop comme ci)
You're too much like that (I'm too much like that)
T'es trop comme ça (trop comme quoi?)
You're too much like this (too much like what?)
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
Allez allez fait un effort
Come on, come on, make an effort
Je ne dois pas tout gâcher
I shouldn't ruin everything
Qui a raison qui a tord?
Who's right, who's wrong?
Laissons ça de côté
Let's leave that aside
Ce soir ne fouille pas dans mon phone
Don't go snooping through my phone tonight
Tu ne dois pas tout gâcher
You shouldn't ruin everything
Boire un verre comme à l'époque
Have a drink like in the old days
Pourrait peut-être nous soigner
It might be able to heal us
Et quand tu vois que j'y mets du mien,
And when you see that I'm putting in my part,
Direct, direct tu reviens
Straight, straight you come back
J'ai l'impression que t'aimerai arrêter
I feel like you'd like to stop
Peut-être c'est notre destin
Maybe it's our destiny
Dis moi ce dont t'as besoin
Tell me what you need
J'dis q'je vais faire les choses bien
I'm saying I'm going to do things right
Toi tu fais que t'balancer, yeah
You just swing, yeah
"Refrain"
"Chorus"
T'es trop comme ci (suis trop comme ci)
You're too much like that (I'm too much like that)
T'es trop comme ça (trop comme ça)
You're too much like this (too much like this)
T'es trop comme ci (suis trop comme ci)
You're too much like that (I'm too much like that)
T'es trop comme ça (trop comme quoi?)
You're too much like this (too much like what?)
T'es trop comme ci (suis trop comme ci)
You're too much like that (I'm too much like that)
T'es trop comme ça (trop comme ça)
You're too much like this (too much like this)
T'es trop comme ci (suis trop comme ci)
You're too much like that (I'm too much like that)
T'es trop comme ça (trop comme quoi?)
You're too much like this (too much like what?)
Quand ça va pas
When it's not going well
Je me demande qui osera et reviendra le premier,
I wonder who will dare and come back first,
Reviendra le premier
Come back first
Et quand ça s'calme
And when it calms down
On rigole, on se chamaille?
Do we laugh, do we squabble?
Qui entendra le premier, entendra le premier?
Who will hear first, hear first?
"Refrain"
"Chorus"
T'es trop comme ci (suis trop comme ci)
You're too much like that (I'm too much like that)
T'es trop comme ça (trop comme ça)
You're too much like this (too much like this)
T'es trop comme ci (suis trop comme ci)
You're too much like that (I'm too much like that)
T'es trop comme ça (trop comme quoi?)
You're too much like this (too much like what?)
T'es trop comme ci (suis trop comme ci)
You're too much like that (I'm too much like that)
T'es trop comme ça (trop comme ça)
You're too much like this (too much like this)
T'es trop comme ci (suis trop comme ci)
You're too much like that (I'm too much like that)
T'es trop comme ça (trop comme quoi?)
You're too much like this (too much like what?)
End
End





Writer(s): Nadjee Francisque


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.