Paroles et traduction Nadjee - Dolla Dolla
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pas
envie
de
rester
I
don't
want
to
stay
Tu
me
claques
je
m'en
vais
You
snap
at
me,
I'm
leaving
Parle
moi
tout
le
temps
You
talk
to
me
all
the
time
Je
réponds
souvent
I
often
answer
Mais
je
crois
que
je
vais
te
manquer
But
I
think
you'll
miss
me
Salé
dans
le
ghetto
Salty
in
the
ghetto
Salé
dans
le
bureau
Salty
in
the
office
Tu
déconnes
tout
le
temps
You
mess
around
all
the
time
Quand
je
suis
présent
When
I'm
around
Mais
pourtant
tu
m'as
dans
les
veines
But
still
you
have
me
in
your
veins
Là
tu
es
parano
Now
you're
paranoid
Tu
diras
que
c'est
ma
faute...
Yeah
You'll
say
it's
my
fault...
Yeah
Que
je
t'ai
rendu
mauvais
That
I
made
you
bad
Et
que
j'ai
tout
fait
And
that
I
did
everything
Pour
te
voir
comploter...
Yeah
To
see
you
plotting...
Yeah
Là
tu
t'isoles
et
personne
va
aider
Now
you
isolate
yourself
and
no
one
will
help
Tu
diras
que
c'est
ma
faute...
Yeah
You'll
say
it's
my
fault...
Yeah
Que
je
t'ai
couronné,
That
I
crowned
you,
Emmené
au
sommet
Took
you
to
the
top
Pour
te,
pour
te
contrôler
To,
to
control
you
De
là,
de
là
tu
es
si
beau
From
there,
from
there
you
are
so
handsome
Mais
tu
m'aimes
déjà
beaucoup
trop
But
you
already
love
me
way
too
much
Dolla
Dolla
vas-tu
me
pardonner?
Dolla
Dolla
will
you
forgive
me?
Dolla
Dolla
dans
mes
défauts
Dolla
Dolla
in
my
flaws
Dolla
dis
moi
ce
que
je
vaux
Dolla
tell
me
what
I'm
worth
Dolla
Dolla
non
tu
n'es
pas
donné
Dolla
Dolla
no
you're
not
given
Tu
n'es
pas
donné
You're
not
given
Dolla
Dolla
nan
Dolla
Dolla
no
Oh
nan,
pense
aux
enfants!
Oh
no,
think
of
the
children!
Vas
t'en
Mais
vas
t'en
(Moi
aussi
je
veux
des
dollars)
Get
out
But
get
out
(I
want
dollars
too)
Oh
nan
t'es
aussi
dedans!
Oh
no
you're
in
it
too!
Vas
t'en
Mais
vas
t'en
(Moi
aussi
je
veux
des
dollars)
Get
out
But
get
out
(I
want
dollars
too)
Tu
n'fais
que
répéter
You
just
keep
repeating
Que
ce
cash
va
te
sauver
That
this
cash
will
save
you
Tu
me
pries
tout
le
temps
You
pray
to
me
all
the
time
Mais
pour
de
l'argent
But
for
money
Tu
feras
c'qu'il
y
a
de
mauvais
You'll
do
what's
wrong
Téléphone
Akimbo
Akimbo
phone
Laisse
la
famille
pour
le
boulot
Leave
the
family
for
work
Et
tu
stresse
tellement
que
tes
And
you
stress
so
much
that
your
Medicaments
te
rappellent
que
tu
n'as
plus
de
rêves
Medications
remind
you
that
you
have
no
more
dreams
Et
tes
petits
seront
comme
toi
And
your
little
ones
will
be
like
you
Car
tu
leur
ment
quand
tu
leur
dis
Because
you
lie
to
them
when
you
tell
them
Que
les
problèmes
de
grands
sont
plus
complexes
That
grown-up
problems
are
more
complex
Que
c'est
pour
ça
que
tu
rentres
tard
et
ne
les
vois
pas
That's
why
you
come
home
late
and
don't
see
them
Et
quand
pour
les
autres
c'est
différent
And
when
it's
different
for
others
C'est
qu'ils
ont
de
la
chance
oh
oh
It's
because
they're
lucky
oh
oh
Toi
ta
vie
n'a
même
plus
de
goût
Your
life
doesn't
even
have
any
taste
anymore
De
là,
de
là
tu
es
si
beau
From
there,
from
there
you
are
so
handsome
Mais
tu
m'aimes
déjà
beaucoup
trop
But
you
already
love
me
way
too
much
Dolla
Dolla
vas-tu
me
pardonner?
Dolla
Dolla
will
you
forgive
me?
Dolla
Dolla
dans
mes
défauts
Dolla
Dolla
in
my
flaws
Dolla
dis
moi
ce
que
je
vaux
Dolla
tell
me
what
I'm
worth
Dolla
Dolla
non
tu
n'es
pas
donné
Dolla
Dolla
no
you're
not
given
Tu
n'es
pas
donné
You're
not
given
Dolla
Dolla
nan
Dolla
Dolla
no
Oh
nan,
pense
aux
enfants!
Oh
no,
think
of
the
children!
Vas
t'en
Mais
vas
t'en
(Moi
aussi
je
veux
des
dollars)
Get
out
But
get
out
(I
want
dollars
too)
Oh
nan
t'es
aussi
dedans!
Oh
no
you're
in
it
too!
Vas
t'en
Mais
vas
t'en
(Moi
aussi
je
veux
des
dollars)
Get
out
But
get
out
(I
want
dollars
too)
La
guerre
et
le
pouvoir
The
war
and
the
power
Posés
sur
le
comptoir
Placed
on
the
counter
"Donner
si
tu
peux
le
faire"
"Give
if
you
can"
Mais
pour
ça
t'attend
un
pourboire
But
for
that
you're
waiting
for
a
tip
J'suis
passé
de
main
en
main
I've
been
passed
from
hand
to
hand
C'que
j'ai
vu
m'a
fait
pleurer
What
I
saw
made
me
cry
Pour
t'améliorer,
t'élever,
t'es
pas
obligé
de
payer
To
improve
yourself,
to
elevate
yourself,
you
don't
have
to
pay
Oh
nan,
pense
aux
enfants!
Oh
no,
think
of
the
children!
Vas
t'en
Mais
vas
t'en
(Moi
aussi
je
veux
des
dollars)
Get
out
But
get
out
(I
want
dollars
too)
Oh
nan
t'es
aussi
dedans!
Oh
no
you're
in
it
too!
Vas
t'en
Mais
vas
t'en
(Moi
aussi
je
veux
des
dollars)
Get
out
But
get
out
(I
want
dollars
too)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nadjee Francisque
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.