Nadjee - Voyager - traduction des paroles en russe

Voyager - Nadjeetraduction en russe




Voyager
Путешествие
Elle vient me voir, et c'est vrai qu'on se connaît
Она приходит ко мне, и правда, мы знакомы.
Je la suis, voir ce qu'elle veut me montrer
Я следую за ней, чтобы увидеть, что она хочет мне показать.
Elle veut partir, et m'emmener, me fêter
Она хочет уйти и взять меня с собой, чтобы отпраздновать жизнь.
C'est nouveau, j'ai pas envie d'essayer
Это что-то новое, и я не хочу пробовать.
Elle a l'habitude et dit que c'est bien
Она привыкла к этому и говорит, что это хорошо.
C'est vrai que je ne suis pas curieux
Правда в том, что мне не любопытно.
Elle me dit de sortir avant d'être vieux
Она говорит мне выйти из дома, пока я не состарился.
Non, Non
Нет, нет.
Elle veut m'inciter
Она хочет меня сподвигнуть.
Mais j'aime pas danser
Но я не люблю танцевать.
Je ne suis pas du genre à faire semblant
Я не из тех, кто притворяется.
Le temps passe, et je ne veux pas bouger
Время идет, а я не хочу двигаться.
On meurt un jour et moi j'attends en m'occupant
Когда-нибудь мы все умрем, а я жду, занимаясь своими делами.
Anh Anh Anh
Ан-ан-ан.
Elle me fait...
Она заставляет меня...
Voyager
Путешествовать
Non
Нет
Non ouais ouais
Нет, да, да
Non
Нет
Eh Eh
Эх-эх
Le monde, je pensais que je le connaissais
Я думал, что знаю мир
Grâce à la télé, grâce à la HD
Благодаря телевизору, благодаря HD.
J'ai découvert un truc que j'ai pas acheté
Я обнаружил что-то, что не купил.
Je la suis comme si j'étais son ombre eh
Я следую за ней, как ее тень, эй.
Mon téléphone n'a plus de réseau
В моем телефоне больше нет сети.
On se perd et peut-être qu'on a raison
Мы теряемся, и, может быть, это правильно.
Oh Oh
Ох, ох.
Je ne vois plus la maison
Я больше не вижу дома.
Attends
Подожди здесь.
Je ne vois plus la maison
Я больше не вижу дома.
Hey
Эй.
Je ne perds pas l'nord, je l'promets
Я не теряюсь, обещаю.
Je commence à y prendre goût, Oh ouais
Мне начинает нравиться, о да.
On ne voit personne, on est partout
Мы никого не видим, мы повсюду
Sous la terre, sous le soleil
Под землей и под солнцем.
À part ça, je ne sais pas pourquoi
Кроме этого, я не знаю, зачем
Elle emmène un mec comme moi
Она взяла с собой такого парня, как я,
Mais, ça me plaît
Но мне это нравится.
Quand elle me fait...
Когда она заставляет меня...
Voyager
Путешествовать
On meurt un jour et moi j'attends en m'occupant
Когда-нибудь мы все умрем, а я жду, занимаясь своими делами.
Anh
Ан.
J'attends en m'occupant
Жду, занимаясь своими делами.
Elle me dit: " Jamais on ne reviendra,
Она говорит мне: "Мы никогда не вернемся,
Car le monde est malade de gens comme toi "
Потому что мир болен такими людьми, как ты."
De gens comme moi
Такими людьми, как я.
De gens comme moi
Такими людьми, как я.
Voyager
Путешествовать





Writer(s): NADJEE FRANCISQUE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.