Nadàr Solo - Non conto gli anni - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nadàr Solo - Non conto gli anni




Non conto gli anni
I don't count the years
Cado come un sasso nell'acqua
I fall like a stone in the water
Cado senza risposta
I fall without a response
E mi domando se altrove
And I wonder if elsewhere
Usino un sistema diverso per reagire
They use a different system to react
Se un treno ti ha sbattuto per aria
If a train has hit you in the air
Se ti avessi dato ragione
If I had given you reason
Un giorno sotto a un portone
One day under a gate
Forse adesso sarei
Maybe I would be now
Nudo perso fra le tue braccia
Naked lost in your arms
Oppure a casa di corsa
Or rushing home
Oppure a casa di corsa
Or rushing home
E adesso spostati
And now move over
Ah ah
Ah ah
Ti prendo, spostati
Take you, move over
Ah ah
Ah ah
Non ci vuole nessun coraggio
It takes no courage
A prendersi un treno in faccia
To get hit by a train
E poi volare lontano
And then fly far away
Quindi forse e meglio che impari
So maybe it's better that I learn
Le parole più giuste
The right words
Per bucare un pallone
To puncture a balloon
Per precipitare davvero
To really crash
Sai, dovrebbe finire
You know, this should end
Questo pozzo 'si nero
This black hole
E invece io continuo a cadere
And instead I keep on falling
E per salvare la faccia
And to save face
Fingo di andare a caccia
I pretend to be hunting
E adesso spostati, ah ah
And now move over, ah ah
Ti prendo spostati, ah ah
Take you, move over, ah ah
Non conto gli anni ormai
I don't count the years anymore
Che non tocco terra mai
That I never touch the ground
Non li conto più
I don't count them anymore
E adesso vattene, ah ah
And now go away, ah ah
Ti prego, vattene, ah ah
Please, go away, ah ah
E adesso vattene, ah ah
And now go away, ah ah
Adesso vattene, ah ah
Now go away, ah ah
Non conto gli anni ormai
I don't count the years anymore
Che non tocco terra mai
That I never touch the ground
E mi schianto qui, ah ah
And I crash here, ah ah





Writer(s): Matteo De Simone, Federico Puttilli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.