Paroles et traduction Nadàr Solo - Stato maggiore
Stato maggiore
Командный пункт
Vorrei
proteggerti
di
lotte
Я
хотел
бы
защитить
тебя
от
ссор
Quando
le
grida
si
fan
rotte
Когда
крики
разрываются
E
quel
silenzio
ti
fa
schermo
И
эта
тишина
загораживает
тебя
E
la
tua
voce
è
come
un
raggio
И
твой
голос
подобен
лучу
света
Contro
il
muro
di
un
convento
Против
стены
монастыря
E
sono
certo
che
non
parli
И
я
уверен,
что
ты
молчишь
Quando
sei
solo,
tu
non
parli
Когда
ты
один,
ты
не
говоришь
Le
voci
sbattono
le
tempie
Голоса
стучат
в
виски
E
nel
cortile
della
testa
tua
И
в
твоей
голове
Si
scontrano
per
sempre
Они
сталкиваются
вечно
E'
questo
il
mio
stato
maggiore
Это
мой
командный
пункт
Io
non
l'ho
scelto
il
mio
dolore
Я
не
выбирал
свою
боль
Fra
carri
accesi
nella
notte
Среди
пылающих
колесниц
в
ночи
Quello
più
piccolo
mi
parla
Самый
маленький
говорит
со
мной
La
tua
voce
che
somiglia
Твой
голос
похож
A
un
raggio
d'oro
На
золотой
луч
Lanciato
contro
teli
neri
Брошенный
на
черную
ткань
Scagliato
fra
i
sudori
e
i
peli
Между
потом
и
волосами
Dove
la
luce
è
come
un
grido
Где
свет
подобен
крику
Nella
gomma
che
rimbalza
В
резине,
которая
отскакивает
E
torna
indietro
И
возвращается
Per
non
servire
più
a
nessuno
Чтобы
больше
никому
не
приносить
пользы
Per
non
originare
niente
Чтобы
ничего
не
создавать
La
befana
vien
di
notte
Ведьма
приходит
ночью
E
ha
le
scarpe
tutte
rotte
И
ее
обувь
порвана
Sfiora
il
sonno
più
profondo
Она
касается
самого
глубокого
сна
Sfiora
il
grasso
di
un
fornello
Она
касается
жира
на
плите
E
non
è
bello
И
это
отвратительно
Respirare
l'aria
stagna
Дышать
застоявшимся
воздухом
Di
quelle
tue
mani
preziose
Твоих
драгоценных
рук
Sprecate
all'alba
del
tramonto
Растраченных
на
рассвете
и
закате
Dove
i
capelli
fanno
il
paio
Где
волосы
смыкаются
Con
la
brina
e
l'urina
di
due
cani
С
инеем
и
мочой
двух
собак
Scorre
lungo
la
corrente
Течет
по
течению
Scorre
lungo
la
corrente
Течет
по
течению
Come
un
raggio
d'oro
Как
золотой
луч
Lanciato
contro
teli
neri
Брошенный
на
черную
ткань
Scagliato
fra
il
sudore
e
i
peli
Между
потом
и
волосами
Dove
la
luce
è
come
un
grido
Где
свет
подобен
крику
Nella
gomma
che
rimbalza
В
резине,
которая
отскакивает
E
torna
indietro
И
возвращается
Per
non
nutrire
più
nessuno
Чтобы
больше
никого
не
кормить
Per
innaffiare
un
campo
freddo
Чтобы
полить
холодное
поле
Per
non
servire
più
a
nessuno
Чтобы
больше
никому
не
приносить
пользы
Per
non
originare
niente
Чтобы
ничего
не
создавать
Per
non
originare
niente
Чтобы
ничего
не
создавать
Per
non
originare
niente
Чтобы
ничего
не
создавать
Per
non
originare
niente
Чтобы
ничего
не
создавать
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.