Paroles et traduction Nadege Mbadou - Silence - Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Silence - Remix
Silence - Remix
J
ai
besoin
d
un
peu
de
silence,
I
need
a
little
bit
of
silence,
Pour
mieux
m
entendre
parler,
et
mieux
m
expliquer
eh.
To
better
hear
myself
speak,
and
to
explain
myself
better
eh.
Je
veux
juste
un
peu
de
silence,
I
just
want
a
little
bit
of
silence,
Pour
mieux
m
entendre
te
dire
je
t
aime.
To
better
hear
myself
tell
you
I
love
you.
Tout
s
ecrie
autour
de
moi
au
nom
de
quoi,
au
nom
de
qui?
Everything
around
me
screams
in
the
name
of
what,
in
the
name
of
whom?
Pour
leur
gloire
d
une
seconde,
ils
me
vendent
trop
cher.
For
their
glory
for
a
second,
they
sell
me
too
dearly.
Tous
ces
bruits
qui
m
épuisent,
ces
mots
qui
me
malmènent
All
these
noises
that
exhaust
me,
these
words
that
torment
me
Il
y
a
trop
de
murmures,
autour
de
moi.
There
are
too
many
murmurs
around
me.
Je
demande
un
peu
de
silence.
I
ask
for
a
little
silence.
J
ai
besoin
d
un
peu
de
silence
I
need
a
little
bit
of
silence
Pour
mieux
t
entendre
me
dire,
je
t
aime.
To
better
hear
you
tell
me,
I
love
you.
Mon
amour
pour
leur
gloire
est
méprisé
My
love
for
their
glory
is
despised
Mon
orgueil
est
bafoué,
My
pride
is
trampled,
Au
nom
d
une
coutume
qui
pour
moi
nous
consume.
In
the
name
of
a
custom
that
consumes
us
for
me.
Ta
mère
qui
doit
nous
bénir
peut
nous
détruire,
Your
mother
who
must
bless
us
can
destroy
us,
Nous
séparer,
nos
familles.
Separate
us,
our
families.
On
devient
une
marchandise,
We
become
merchandise,
On
oublie
qu
on
est
là
pour
l
amour
We
forget
that
we
are
here
for
love
On
oublie
qu
on
est
là
au
nom
de
notre
amour.
We
forget
that
we
are
here
in
the
name
of
our
love.
J
ai
besoin
d
un
peu
de
silence
I
need
a
little
bit
of
silence
Pour
mieux
m
entendre
parler,
et
dire
que
je
suis
trop
loin
de
toi
ah
To
better
hear
myself
speak,
and
say
that
I
am
too
far
from
you
ah
Loin,
trop
loin,
de
toi
Far,
too
far,
from
you
Trop
loin
de
toi.
Too
far
from
you.
Au
nom
de
l
amour,
In
the
name
of
love,
Toi
mon
amour,
You
my
love,
A
quel
point
il
faut
que
je
plie
les
genoux,
devant
les
hommes?
How
much
must
I
bow
down
before
men?
Alors
que
seul
devant
le
père,
When
alone
before
the
father,
Il
faut
le
faire.
It
must
be
done.
Vois-tu
mon
amour,
combien
je
t
aime
tant?
Do
you
see
my
love,
how
much
I
love
you?
(Ouhouh
silence)
(Ouhouh
silence)
J
ai
besoin
d
un
peu
de
silence
I
need
a
little
bit
of
silence
(Un
peu
de
silence)
(A
little
bit
of
silence)
Pour
mieux
m
entendre
te
dire
je
t
aime
To
better
hear
myself
tell
you
I
love
you
J
ai
besoin
d
un
peu
de
silence
I
need
a
little
bit
of
silence
(Un
peu
de
silence)
(A
little
bit
of
silence)
Un
peu
de
silence
A
little
bit
of
silence
Pour
mieux
t
entendre
me
dire
je
t
aime.
To
better
hear
you
tell
me
I
love
you.
J
ai
besoin
d
un
peu
de
silence
I
need
a
little
bit
of
silence
Besoin
d
un
peu
de
silence
Need
a
little
bit
of
silence
Silence,
j
ai
besoin
d
un
peu
de
silence.
Silence,
I
need
a
little
bit
of
silence.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.