Paroles et traduction Nae Poppy - He Knows (feat. Rhea Kulkarni)
He Knows (feat. Rhea Kulkarni)
Он знает (feat. Rhea Kulkarni)
No
matter
how
hard
we
try
Как
бы
мы
ни
старались,
No
one's
going
back
in
time
Никто
не
сможет
вернуться
назад
во
времени.
No
matter
what
we
do
Что
бы
мы
ни
делали,
We
gotta
live
with
our
choices
through
our
lives
Нам
приходится
жить
с
нашими
решениями
всю
нашу
жизнь.
Let's
not
forget
regrets
Давай
не
будем
забывать
о
сожалениях,
They're
there
to
tuck
you
into
bed
Они
здесь,
чтобы
уложить
тебя
спать.
But
this
is
just
life
I
fear
Но
это
просто
жизнь,
я
боюсь,
Walking
till
we
make
it
out
of
here
Идти,
пока
мы
не
выберемся
отсюда.
He's
asking
me
if
I
wanna
keep
this
going
Он
спрашивает
меня,
хочу
ли
я
продолжать
это,
But
I'm
holding
on
to
thorns
Но
я
держусь
за
шипы.
Waiting
but
nothing's
gonna
bud
Жду,
но
ничто
не
расцветает.
He
doesn't
wanna
give
up
on
us
Он
не
хочет
от
нас
отказываться,
But
the
ship
has
sailed
and
it's
stuck
at
dusk
Но
корабль
уплыл,
и
он
застрял
в
сумерках.
He
doesn't
wanna
give
up
on
this
Он
не
хочет
отказываться
от
этого,
But
this
is
the
end
and
he
knows
it
is
Но
это
конец,
и
он
знает
это.
Why
does
he
wanna
hold
on
Почему
он
хочет
держаться?
Why
does
he
wanna
hold
on
Почему
он
хочет
держаться?
Never
thought
about
her
leaving,
now
she
moving
on
Никогда
не
думал,
что
она
уйдет,
а
теперь
она
идет
дальше.
All
she
wanna
do
is
prove
me
wrong
Всё,
что
она
хочет
сделать,
это
доказать,
что
я
не
прав.
She's
like
I
don't
believe
your
songs
Она
как
будто
говорит:
«Я
не
верю
твоим
песням.
The
words,
the
pictures
drawn,
it's
all
your
fault
Слова,
нарисованные
картины
— это
всё
твоя
вина».
Baby
I
don't
care,
if
this
what
you
say
Детка,
мне
всё
равно,
если
это
то,
что
ты
говоришь.
If
this
on
your
mind
after
everything
Если
это
то,
о
чём
ты
думаешь
после
всего...
It's
a
tragedy
Это
трагедия.
I
don't
even
got
a
strategy
У
меня
даже
нет
стратегии.
Don't
come
back
to
me
Не
возвращайся
ко
мне.
Attractions,
distractions,
we're
losing
the
passion
Притяжение,
отвлечение,
мы
теряем
страсть.
A
matter
of
fractions,
the
love
broke
like
fractures
Вопрос
нескольких
мгновений
— любовь
разбилась,
как
при
переломе.
No
time
left
for
action,
fast
like
chain
reaction
Не
осталось
времени
на
действия,
быстро,
как
цепная
реакция.
I
got
no
compassion
for
you
to
come
grab
some
У
меня
нет
к
тебе
сострадания,
чтобы
ты
могла
что-то
получить.
I'm
done,
this
ain't
no
fun
Я
закончил,
это
не
забава.
It's
more
like
a
gun
Это
больше
похоже
на
пистолет,
Pointed
to
my
head
I
can't
even
run
На
pointed
в
мою
голову,
я
даже
не
могу
бежать.
You
took
over
me
since
the
day
we
begun
Ты
захватила
меня
с
того
дня,
как
мы
начали.
Now
I'm
sitting,
reminiscing,
recollecting
Теперь
я
сижу,
предаюсь
воспоминаниям,
собираю
их
по
кусочкам.
First
time
when
you
met
me
Первый
раз,
когда
ты
встретила
меня,
Your
eyes
so
compelling,
your
voice
so
infecting
Твои
глаза
такие
неотразимые,
твой
голос
такой
заразительный.
Your
mind
resurrecting,
the
hotels
we
checked
in
Твой
разум
воскрешает
в
памяти
отели,
в
которые
мы
заселялись.
We
felt
so
connected,
I
cannot
neglect
it
Мы
чувствовали
такую
связь,
я
не
могу
пренебречь
этим.
But
time
is
a
bitch,
time
is
a
fact
Но
время
— сука,
время
— это
факт.
It
won't
go
back
and
you
won't
retract
Оно
не
повернётся
вспять,
и
ты
не
возьмёшь
свои
слова
обратно.
So
many
fake
promises,
it's
an
act
Так
много
фальшивых
обещаний,
это
просто
игра.
How
could
you
be
the
one
overreacting
Как
ты
могла
так
реагировать?
You
gotta
know
I
ain't
playing
your
games
no
more
Ты
должна
знать,
что
я
больше
не
играю
в
твои
игры.
You
gotta
go
you
ain't
blind
you
can
find
the
door
Ты
должна
уйти,
ты
не
слепая,
ты
можешь
найти
дверь.
You
gotta
go
Ты
должна
уйти.
He
doesn't
wanna
give
up
on
us
Он
не
хочет
от
нас
отказываться,
But
the
ship
has
sailed
and
it's
stuck
at
dusk
Но
корабль
уплыл,
и
он
застрял
в
сумерках.
He
doesn't
wanna
give
up
on
this
Он
не
хочет
отказываться
от
этого,
But
this
is
the
end
and
he
knows
it
is
Но
это
конец,
и
он
знает
это.
Why
does
he
wanna
hold
on
Почему
он
хочет
держаться?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Navdeep Yadav
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.