Paroles et traduction Naeemah Z. Maddox - Vile Tyrant and the Middle Men
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vile Tyrant and the Middle Men
Подлый тиран и посредники
You
came
too
smug
to
care
Ты
явился
слишком
самодовольным,
чтобы
переживать
What
is
this
place
where
forever
will
never
be
gone
Что
это
за
место,
где
"навсегда"
никогда
не
исчезнет?
I
cannot
stay
Я
не
могу
остаться
At
last,
you
caved
Наконец-то
ты
сломался
I
never
knew
your
heart
would
beat
the
same
as
me
Я
и
не
знала,
что
твое
сердце
бьется
так
же,
как
мое
Love′s
ebb
and
flow
Приливы
и
отливы
любви
And
I
couldn't
dream
of
another
place
where
all
the
pain
would
dissipate
again
И
я
не
могла
мечтать
о
другом
месте,
где
вся
боль
снова
рассеется
But
still
there′s
nothing
for
you
Но
для
тебя
здесь
все
равно
ничего
нет
Vile
tyrant
and
the
middle
men
Подлый
тиран
и
посредники
Let's
get
them
out
now
Давай
избавимся
от
них
сейчас
And
then
we'll
sail
away
И
тогда
мы
уплывем
Just
enough
to
feel
the
shadow,
and
I
fell
into
you
Всего
лишь
тень,
и
я
влюбилась
в
тебя
Just
enough
to
feel
the
shadow,
and
I
fell
into
truth
Всего
лишь
тень,
и
я
познала
истину
Blue
skies
fall,
fall
Голубые
небеса
падают,
падают
Yes
falling
down
Да,
падают
вниз
But
don′t
you
always
feel
something
pulling
you
Но
разве
ты
не
чувствуешь,
как
что-то
тянет
тебя
Back
from
whence
you
came
Обратно,
туда,
откуда
ты
пришел
It′s
pulling
you
away
Это
тянет
тебя
прочь
Vile
tyrant
and
the
middle
men
Подлый
тиран
и
посредники
Let's
get
them
out
now
Давай
избавимся
от
них
сейчас
Mankind′s
own
insecurities
Неуверенность
самого
человечества
That's
why
you
corrupt
us
again
Вот
почему
ты
снова
развращаешь
нас
Vile
tyrant,
a
slumlord
to
their
terrestrials
Подлый
тиран,
домовладелец
трущоб
для
своих
землян
When
the
acceleration
equals
light
and
speed
Когда
ускорение
равно
скорости
света
And
we
awake
in
a
dream
state
И
мы
просыпаемся
в
состоянии
сна
To
access
the
space
in
our
minds
and
fly
Чтобы
получить
доступ
к
пространству
в
наших
разумах
и
взлететь
Low
and
behold,
you′ve
got
me
controlled
И
вот,
ты
контролируешь
меня
(Just
enough
to
feel
the
shadow)
You've
got
me,
oh
(Всего
лишь
тень)
Ты
контролируешь
меня,
о
You′ve
got
me
controlled,
controlled
Ты
контролируешь
меня,
контролируешь
You've
got
me
controlled
Ты
контролируешь
меня
Oh
you've
got
me
controlled
О,
ты
контролируешь
меня
You′ve
got
me
controlled
Ты
контролируешь
меня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Naeemah Z. Maddox
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.