Naela - Es Mejor Que Sea Así - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Naela - Es Mejor Que Sea Así




Es Mejor Que Sea Así
It's Better This Way
Verso 1:
Verse 1:
Llegó, llegó lo que temía
It's here, it's here, what I feared
Hablar de nuestra despedida
Talking about our goodbyes
Del adios, del dolor que esto causaría entre nosotros
Of the farewell, the pain that it would cause between us
Yo soy el viento que se eleva
I am the wind that rises
estás pegado a tus ideas
You are stuck to your ideas
Hay amor, mucho amor
There is love, a lot of love
Pero tenemos alas y quieren volar
But we have wings and they want to fly
Hasta aquí llegamos, hasta aquí
This is it, this is it
Es mejor que sea así
It's better this way
Despedirnos como ni más
To say goodbye as nothing more
No pensemos que es el fin
Let's not think it's the end
Si hay un sueño para ti, hay un sueño para mi
If there's a dream for you, there's a dream for me
Pero juntos no podemos realizarlo de momento
But together we can't make it happen for now
Verso 2:
Verse 2:
y yo vivimos algo lindo
You and I lived something beautiful
Aunque seamos tan distintos
Even though we are so different
Eso fue lo mejor mientras duro fue algo divertido
That was the best while it lasted, it was something fun
Yo soy el viento que se eleva
I am the wind that rises
estás pegado a tus ideas
You are stuck to your ideas
Hay amor, mucho amor
There is love, a lot of love
Pero tenemos alas y quieren volar
But we have wings and they want to fly
Hasta aquí llegamos, hasta aquí
This is it, this is it
Es mejor que sea así
It's better this way
Despedirnos como ni más
To say goodbye as nothing more
No pensemos que es el fin
Let's not think it's the end
Si hay un sueño para ti, hay un sueño para mi
If there's a dream for you, there's a dream for me
Pero juntos no podemos realizarlo de momento
But together we can't make it happen for now
Es mejor que sea así
It's better this way
Es mejor así, así, así
It's better like this, like this, like this
Dejarlo así
To leave it like this
Dejar, dejarlo todo así, así, así
To leave, to leave it all like this, like this, like this
Es mejor que sea así...
It's better this way...
Despedirnos como ni más
To say goodbye as nothing more
No pensemos que es el fin
Let's not think it's the end
Si hay un sueño para ti, hay un sueño para mi
If there's a dream for you, there's a dream for me
Pero juntos no podemos realizarlo de momento
But together we can't make it happen for now
Es mejor que sea así
It's better this way
Es mejor que sea así.
It's better this way.





Writer(s): Nataly Rivera, Nataly Rivera Carrascal


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.