Naela - Es Mejor Que Sea Así - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Naela - Es Mejor Que Sea Así




Es Mejor Que Sea Así
Лучше расстаться
Verso 1:
Куплет 1:
Llegó, llegó lo que temía
Настал момент, которого я так боялась
Hablar de nuestra despedida
Говорить о нашем расставании
Del adios, del dolor que esto causaría entre nosotros
О прощании, о боли, которую это принесет нам обоим
Yo soy el viento que se eleva
Я ветер, который поднимается ввысь
estás pegado a tus ideas
Ты привязан к своим идеям
Hay amor, mucho amor
Есть любовь, много любви
Pero tenemos alas y quieren volar
Но у нас есть крылья, и они хотят летать
Hasta aquí llegamos, hasta aquí
Мы пришли к этому пределу, к крайности
Es mejor que sea así
Лучше расстаться
Despedirnos como ni más
Распрощаться по-хорошему
No pensemos que es el fin
Не считай это концом
Si hay un sueño para ti, hay un sueño para mi
Если есть мечта для тебя, значит, есть мечта и для меня
Pero juntos no podemos realizarlo de momento
Но сейчас мы не можем осуществить ее вместе
Verso 2:
Куплет 2:
y yo vivimos algo lindo
Мы с тобой пережили что-то прекрасное
Aunque seamos tan distintos
Пусть мы такие разные
Eso fue lo mejor mientras duro fue algo divertido
Это было лучшее, пока длилось, это было забавно
Yo soy el viento que se eleva
Я ветер, который поднимается ввысь
estás pegado a tus ideas
Ты привязан к своим идеям
Hay amor, mucho amor
Есть любовь, много любви
Pero tenemos alas y quieren volar
Но у нас есть крылья, и они хотят летать
Hasta aquí llegamos, hasta aquí
Мы пришли к этому пределу, к крайности
Es mejor que sea así
Лучше расстаться
Despedirnos como ni más
Распрощаться по-хорошему
No pensemos que es el fin
Не считай это концом
Si hay un sueño para ti, hay un sueño para mi
Если есть мечта для тебя, значит, есть мечта и для меня
Pero juntos no podemos realizarlo de momento
Но сейчас мы не можем осуществить ее вместе
Es mejor que sea así
Лучше расстаться
Es mejor así, así, así
Лучше так, так, так
Dejarlo así
Оставить все так
Dejar, dejarlo todo así, así, así
Оставить, оставить все так, так, так
Es mejor que sea así...
Лучше расстаться...
Despedirnos como ni más
Распрощаться по-хорошему
No pensemos que es el fin
Не считай это концом
Si hay un sueño para ti, hay un sueño para mi
Если есть мечта для тебя, значит, есть мечта и для меня
Pero juntos no podemos realizarlo de momento
Но сейчас мы не можем осуществить ее вместе
Es mejor que sea así
Лучше расстаться
Es mejor que sea así.
Лучше расстаться.





Writer(s): Nataly Rivera, Nataly Rivera Carrascal


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.