Naela - Quizás - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Naela - Quizás




Quizás
Maybe
Hoy que siento
Now that I feel
Que no puedo respirar
That I can't breathe
Al saber que a mi lado ya no estas
Knowing that you're no longer by my side
No es tan facíl aceptar la realidad
It's not so easy to accept reality
De seguir creyendo que regresarás
To keep believing that you'll come back
Cada día que pasa mas te extraño amor
Every day that passes I miss you more, my love
Y a la vez entiendo esta situación
And at the same time I understand this situation
Pues mi mente siente que es una ilusion
Because my mind feels like it's an illusion
Y no puedo más
And I can't take it anymore
Quizás no fue amor lo que sentias
Maybe it wasn't love that you felt
Razón tenia yo de estar vacia
I had a reason to be empty
Quizás tan solo era un pasatiempo
Maybe it was just a pastime
Tan solo me creía yo tus cuentos
I only believed your stories
Debiste estar un poco mas presente
You should have been a little more present
Y no conmigo ser indiferente
And not so indifferent with me
Quizás yo sienta hoy melancolia
Maybe I feel melancholy today
Por extrañarte de noche y de dia...
For missing you night and day...
No entiendo que fue lo que hice mal
I don't understand what I did wrong
Si te di mi alma y hasta más
If I gave you my soul and more
Dejaré tus besos en esta canción
I'll leave your kisses in this song
Ya no puedo más
I can't take it anymore
Cada día que pasa mas te extraño amor
Every day that passes I miss you more, my love
Y a la vez entiendo esta situación
And at the same time I understand this situation
Pues mi mente siente que es una ilusion
Because my mind feels like it's an illusion
Y no puedo más
And I can't take it anymore
Quizás no fue amor lo que sentias
Maybe it wasn't love that you felt
Razón tenia yo de estar vacia
I had a reason to be empty
Quizás tan solo era un pasatiempo
Maybe it was just a pastime
Tan solo me creía yo tus cuentos
I only believed your stories
Debiste estar un poco mas presente
You should have been a little more present
Y no conmigo ser indiferente
And not so indifferent with me
Quizás yo sienta hoy melancolia
Maybe I feel melancholy today
Por extrañarte de noche y de dia...
For missing you night and day...
Es mejor, es mejor sin ti
It's better, it's better without you
Es mejor, es mejor sin ti (6Xs)
It's better, it's better without you (6Xs)
Quizás no fue amor lo que sentias
Maybe it wasn't love that you felt
Razón tenia yo de estar vacia
I had a reason to be empty
Quizás tan solo era un pasatiempo
Maybe it was just a pastime
Tan solo me creía yo tus cuentos
I only believed your stories
Debiste estar un poco mas presente
You should have been a little more present
Y no conmigo ser indiferente
And not so indifferent with me
Quizás yo sienta hoy melancolia
Maybe I feel melancholy today
Por extrañarte de noche y de dia...
For missing you night and day...
Quizás no fue amor lo que sentias
Maybe it wasn't love that you felt
Razón tenia yo de estar vacia
I had a reason to be empty
Quizás tan solo era un pasatiempo
Maybe it was just a pastime
Tan solo me creía yo tus cuentos
I only believed your stories
Debiste estar un poco mas presente
You should have been a little more present
Y no conmigo ser indiferente
And not so indifferent with me
Quizás yo sienta hoy melancolia
Maybe I feel melancholy today
Por extrañarte de noche y de dia...
For missing you night and day...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.