Naestro - Punta Cana - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Naestro - Punta Cana




Punta Cana
Punta Cana
Encore une fois je rentre tard, tu es déjà couchée
Once again I come home late, and you're already in bed
Je n′fais pas de bruit, je marche à petits pas
I try to be quiet, I tiptoe around
Je sais que tu me boudes, je ne veux pas te toucher
I know you're upset, I don't want to touch you
Pourtant tu as fait mon petit plat
You made my favorite meal
J'ai pas fait la fête, tu ne me crois pas
I wasn't out partying, you don't believe me
Bébé, j′aimerais me disculper
Baby, I'd like to make it up to you
Tu me prends la tête, tu ne le vois pas
You're nagging me, don't you see?
Bébé, je t'invite à discuter
Baby, I'd like to talk to you
Il faut qu'on s′en aille, j′ai pris les billets
We should get away, I bought the tickets
S'il-te-plaît, perdóname
Please, forgive me
Tu es la femme que la vie m′a donné
You're the woman who life gave me
Tu es mon étoile, je veux te voir briller
You're my star, I want to see you shine
On ira à Punta Cana, Punta Cana, Punta Cana, eh
We'll go to Punta Cana, Punta Cana, Punta Cana, eh
On ira à Punta Cana, Punta Cana, Punta Cana, eh
We'll go to Punta Cana, Punta Cana, Punta Cana, eh
Ouais, c'est toi ma jolie, c′est toi ma jolie
Yeah, you're my girl, you're my girl
T'es mon bébé à moi
You're my baby
Hey, c′est toi ma jolie, c'est toi ma jolie
Hey, you're my girl, you're my girl
T'es mon bébé à moi
You're my baby
Quel bonheur, je ne peux plus résister
What bliss, I can't resist any longer
Tout ce que Dieu fait est beau, vas-y prends ma main
Everything God creates is beautiful, take my hand
Si mon bonheur, lui, avait un nom
If my happiness had a name
Sans hésiter, je lui donnerais le tien
I'd give it yours without hesitation
Oui, épanouis-toi, je veux te voir sourire
Yes, blossom, I want to see you smile
Oui, je sais que ça te plaît
Yes, I know you like it
Oui, vas-y amuse-toi, je veux te voir sourire
Yes, go on and have fun, I want to see you smile
Oui, je sais que ça te plaît
Yes, I know you like it
Il faut qu′on s′en aille, j'ai pris les billets
We should get away, I bought the tickets
S′il-te-plaît, perdóname
Please, forgive me
Tu es la femme que la vie m'a donné
You're the woman who life gave me
Tu es mon étoile, je veux te voir briller
You're my star, I want to see you shine
On ira à Punta Cana, Punta Cana, Punta Cana, eh
We'll go to Punta Cana, Punta Cana, Punta Cana, eh
On ira à Punta Cana, Punta Cana, Punta Cana, eh
We'll go to Punta Cana, Punta Cana, Punta Cana, eh
Ouais, c′est toi ma jolie, c'est toi ma jolie
Yeah, you're my girl, you're my girl
T′es mon bébé à moi
You're my baby
Hey, c'est toi ma jolie, c'est toi ma jolie
Hey, you're my girl, you're my girl
T′es mon bébé à moi
You're my baby
On ira à Punta Cana, Punta Cana, Punta Cana, eh
We'll go to Punta Cana, Punta Cana, Punta Cana, eh
On ira à Punta Cana, Punta Cana, Punta Cana, eh
We'll go to Punta Cana, Punta Cana, Punta Cana, eh
Ouais, c′est toi ma jolie, c'est toi ma jolie
Yeah, you're my girl, you're my girl
T′es mon bébé à moi
You're my baby
Hey, c'est toi ma jolie, c′est toi ma jolie
Hey, you're my girl, you're my girl
T'es mon bébé à moi
You're my baby





Writer(s): Naestro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.