Naethan Apollo - Dollar Store Date - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Naethan Apollo - Dollar Store Date




Dollar Store Date
Свидание из магазина "Всё за доллар"
Hello!
Привет!
Oh my God, hey! (Hi!)
Боже мой, привет! (Привет!)
What brings you this way? (Y'know)
Что привело тебя сюда? (Знаешь)
Okay brain, don't panic, just gonna ask 'em on a date
Так, мозг, не паникуй, просто позову её на свидание
Could you, or would you, or possibl— agh, what the fuck was that?
Не хотела бы ты, или может быть ты, или возмож— ах, что это за фигня была?
Sorry, I got nervous when they looked at me like that (Hey!)
Прости, я разнервничался, когда она так на меня посмотрела (Привет!)
Let's start from the top (Top!)
Давай начнём сначала (Сначала!)
Quick, before I faint (Faint!)
Быстро, пока я не упал в обморок обморок!)
My heart is racing, it's pacing, it's 'bout to run away
Моё сердце бешено колотится, оно вот-вот выскочит
Let's try another day (Ah!)
Давай попробуем в другой день (Ах!)
No, don't hesitate (Do it!)
Нет, не колеблясь (Сделай это!)
I got somethin' to tell you, but don't know what to say
У меня есть кое-что тебе сказать, но я не знаю, как это сказать
You look really cute today (Oh, thanks!)
Ты сегодня такая милая (О, спасибо!)
And I was wondering if you wanted to go to a place
И я подумал, не хочешь ли ты сходить куда-нибудь
Together, at the same time
Вместе, в одно и то же время
Like a date (Hey!)
Как на свидание (Привет!)
Let me know when you make up your mind (Your mind!)
Дай мне знать, когда ты решишь (Решишь!)
I just wanna be so rock steady (Rock steady!)
Я просто хочу быть таким же твёрдым, как скала (Твёрдым, как скала!)
Pure affection is hard to find
Чистую привязанность трудно найти
But you seem to have it down already (Already!)
Но у тебя, кажется, это уже есть (Уже есть!)
Let me know if you're so inclined (Inclined!)
Дай мне знать, если ты не против (Не против!)
Me plus you is really good math (Good math!)
Я плюс ты - это действительно хорошая математика (Хорошая математика!)
They say true love takes time
Говорят, настоящая любовь требует времени
Well, then how'd I fall for you so fast?
Тогда почему я так быстро в тебя влюбился?
So, we ended up going to the movies
Итак, мы пошли в кино
Uh, but there wasn't actually any good movies playing
Но, к сожалению, не было ни одного хорошего фильма
So we just saw a dumb one
Поэтому мы просто посмотрели какой-то дурацкий
But it doesn't really matter because it wasn't about the movie, okay?
Но это неважно, потому что дело было не в фильме, понимаешь?
It was about the date!
Дело было в свидании!
We walk up to concessions
Мы подошли к кассе
I say, "Get what you want"
Я говорю: "Бери, что хочешь"
I think they started blushing
Мне кажется, она начала краснеть
I pay the man in ones
Я расплачиваюсь с продавцом купюрами по доллару
I told him, "Keep the change"
Я сказал ему: "Сдачи не надо"
He said "Okay, thanks for the quarter"
Он сказал: "Хорошо, спасибо за четвертак"
We head inside the theatre
Мы входим в зал
And turn around the corner
И поворачиваем за угол
'Scuse me, sir, (oh) 'scuse me, ma'am, (oh) 'scuse me, sir, (oh) okay and
Простите, сэр, (о) простите, мадам, (о) простите, сэр, (о) хорошо, и
Take a seat, take my hand, take a leap, let's take a chance
Займи место, возьми меня за руку, сделай прыжок веры, давай рискнём
I really hope this movie's a goodie
Я очень надеюсь, что этот фильм хороший
And I think this date is going 'bout as well as it could be, but
И думаю, что свидание проходит настолько хорошо, насколько это возможно, но
I'll be honest, I wasn't really paying attention to the movie
Честно говоря, я не особо следил за фильмом
And about halfway through I looked over at them
И где-то на середине я посмотрел на неё
And they were looking back at me, and they smiled, and
И она посмотрела на меня в ответ и улыбнулась, и
Oh my God, are they leaning in? (Hey!)
Боже мой, она что, наклоняется ко мне? (Привет!)
Let me know when you make up your mind (Your mind!)
Дай мне знать, когда ты решишь (Решишь!)
I just wanna be so rock steady (Rock steady!)
Я просто хочу быть таким же твёрдым, как скала (Твёрдым, как скала!)
Pure affection is hard to find
Чистую привязанность трудно найти
But you seem to have it down already (Already!)
Но у тебя, кажется, это уже есть (Уже есть!)
Let me know if you're so inclined (Inclined!)
Дай мне знать, если ты не против (Не против!)
Me plus you is really good math (Good math!)
Я плюс ты - это действительно хорошая математика (Хорошая математика!)
They say true love takes time
Говорят, настоящая любовь требует времени
Well, then how'd I fall for you so fast?
Тогда почему я так быстро в тебя влюбился?
So, after the movie, I had this dumb idea to go to the dollar store
Итак, после фильма у меня возникла дурацкая идея пойти в магазин "всё за доллар"
And just buy a bunch of kids' toys, and then play with them
И просто накупить кучу детских игрушек, а потом поиграть с ними
And that's exactly what we did
Что мы, собственно, и сделали
And we played with them for way too long
И мы играли с ними слишком долго
But it was so fun, and the moment was so perfect
Но это было так весело, и этот момент был таким прекрасным
And so, I just, when the moment was right
И поэтому я просто, когда наступил подходящий момент
I asked if they wanted to be together, and
Я спросил, не хочет ли она быть вместе, и
They actually said yes!
Она действительно сказала "да"!
I can't believe you really made up your mind (Your mind!)
Не могу поверить, что ты действительно решилась (Решилась!)
Now we're gonna be so rock steady (Rock steady!)
Теперь мы будем такими же твёрдыми, как скала (Твёрдыми, как скала!)
Pure affection is hard to find
Чистую привязанность трудно найти
But you seem to have it down already (Already!)
Но у тебя, кажется, это уже есть (Уже есть!)
Now I kick it with you all the time (The time!)
Теперь я всё время провожу с тобой (Всё время!)
Me plus you is really good math (Good math!)
Я плюс ты - это действительно хорошая математика (Хорошая математика!)
They say true love takes time
Говорят, настоящая любовь требует времени
Well then how'd I fall for you so fast?
Тогда почему я так быстро в тебя влюбился?





Writer(s): Nathan Carbaugh


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.