Naethan Apollo - To You, From Me - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Naethan Apollo - To You, From Me




To You, From Me
К тебе, от меня
Hello, hello
Привет, привет.
So, I wanted to try and do something special
Я хотел сделать что-то особенное
For someone very special to me
Для кого-то очень особенного для меня.
And so, this is my attempt at doing that
И это моя попытка сделать это.
Uh, yeah, here we go
Ну да, поехали.
Even when we're miles apart, I have your voice but feel no touch
Даже когда нас разделяют мили, у меня есть твой голос, но я не чувствую прикосновений.
You are so close to my heart, but we're far from flesh and blood
Ты так близка моему сердцу, но мы далеки от плоти и крови.
See, in a world so full of dissonance, our harmony's a flood
Видишь ли, в мире, полном диссонанса, наша гармония - это потоп.
Inside my heart, I don't need cards or flying doves to feel our magic
В моем сердце мне не нужны открытки или летающие голуби, чтобы почувствовать нашу магию.
See, your smile makes me smile, no, that's cringe
Видишь ли, твоя улыбка заставляет меня улыбаться, нет, это банально.
Your laugh makes me laugh, that's even worse
Твой смех заставляет меня смеяться, это еще хуже.
If my journey on this path could ever lead to losing you
Если бы мой путь по этой дороге мог когда-нибудь привести к потере тебя,
I know which path is not my path
Я знаю, какой путь не мой.
You're a blessing from the skies, you're the thief that stole my mind
Ты - благословение с небес, ты - вор, укравший мой разум.
You are the reason why I think of you all the time
Ты - причина, по которой я думаю о тебе все время.
You're the little tiny bug that's found its way inside my ear
Ты - маленький жучок, который пробрался мне в ухо,
And now I can't think a thought without wishing you were here
И теперь я не могу думать ни о чем, не желая, чтобы ты была рядом.
And I know you don't care, I know that no one even asked
И я знаю, тебе все равно, я знаю, что никто даже не спрашивал,
But you're who motivates me when I'm sad
Но это ты мотивируешь меня, когда мне грустно.
You're the high school crush that I knew that I always wanted
Ты - школьная любовь, о которой я всегда мечтал,
But thought that I'd never have
Но думал, что у меня ее никогда не будет.
Always missing my other half, that's you
Мне всегда не хватало моей второй половинки, то есть тебя.
And if I had a shiny nickel for every time I missed you
И если бы у меня был блестящий пятак за каждый раз, когда я скучал по тебе,
I'd use them to buy the moon
Я бы купил на них луну.
Then sell the moon to North Korea
Потом продал бы луну Северной Корее,
Then use all their fancy missiles to blow craters in that moon
А потом использовал бы все их навороченные ракеты, чтобы выбить на этой луне кратеры,
Until it spelled out our initials
Пока не получатся наши инициалы.
Okay wait, that's absurd
Ладно, это абсурд.
Sorry, I'm bad with words
Извини, я плохо выражаюсь.
Let me start over
Давай я начну сначала.
I guess what I'm trying to say
Я пытаюсь сказать...
Ah, I'm messing this up, I've thought about this for days
Ах, я все порчу, я думал об этом несколько дней.
I just haven't found the guts to tell you truly I'm in
У меня просто не хватало духу сказать тебе, что я действительно...
Look, I'm not used to spending my time
Слушай, я не привык проводить время,
Floating up on cloud nine with you up in my mind
Паря на седьмом небе с тобой в голове.
I used to spend my summers there, it turned to every weekend
Раньше я проводил там лето, потом это стало каждыми выходными,
Now I find myself among the clouds when I should be home sleeping
Теперь я ловлю себя на том, что витаю в облаках, когда мне пора спать.
That's your fault
Это твоя вина.
That's right, I blame you
Да, я обвиняю тебя.
I blame you for all my birthday wishes that came true
Я обвиняю тебя во всех моих сбывшихся желаниях на день рождения.
Ever since we started dating, I am not the same dude
С тех пор, как мы начали встречаться, я не тот парень.
I've changed for the better, I blame you for that too
Я изменился к лучшему, и в этом я тоже виню тебя.
I really think we got this
Я действительно думаю, что у нас все получится.
I won't talk to you how they talked
Я не буду говорить с тобой так, как говорили они.
I'd hike a million miles, 'cause a thousand is a cakewalk
Я бы прошел миллион миль, ведь тысяча - это детская прогулка.
Give it to me straight, doc, I think it's meant to be
Скажи мне честно, док, я думаю, нам суждено быть вместе.
And you would think so too if you knew what you meant to me (awnn)
И ты бы тоже так подумала, если бы знала, что ты для меня значишь.
You know I could ramble on for hours
Знаешь, я мог бы говорить часами,
But the words would never match up perfectly to show the power that you hold
Но слова никогда не смогут в полной мере передать ту силу, которой ты обладаешь.
I thought that Midas was a king
Я думал, что Мидас был королем,
So, how come ever since you've touched my heart
Так как же получилось, что с тех пор, как ты коснулась моего сердца,
Everything has to turn to gold?
Все превращается в золото?
You could still warm my heart if I lived up in the Arctic
Ты бы все равно согрела мое сердце, даже если бы я жил в Арктике,
And everything I felt was freezing cold
И все, что я чувствовал, было бы ледяным.
My dream is growing old with you
Моя мечта - состариться вместе с тобой.
But this letter ain't on paper because mailing stuff is hard
Но это письмо не на бумаге, потому что отправлять письма по почте сложно,
So you'll just have to imagine hugs and kisses on the card
Так что тебе придется просто представить себе объятия и поцелуи на открытке.
But it's no longer yours truly that I'm writing at the end
Но в конце я пишу уже не "искренне твой",
It's love, Nate XO, until we meet again
А любовью, Нейт, целую, до скорой встречи".
PS
P.S.
You're perfect 'cause you always skip the BS
Ты идеальна, потому что ты всегда пропускаешь всю эту ерунду.
I really hope you smile when you see this
Я очень надеюсь, что ты улыбнешься, когда увидишь это.
Write me back soon
Напиши мне скорее.
I love you
Я люблю тебя.





Writer(s): Nathan Carbaugh


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.