Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Friend Zone (feat. Safe)
Friendzone (feat. Safe)
Aye,
Mission
late
Aye,
Mission
spät
Ooh
yeah,
yeah
Ooh
yeah,
yeah
Bend
over
(oh,
oh-oh)
Bück
dich
(oh,
oh-oh)
Yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah
At
first
I
tried
to
put
her
in
the
friend
zone
Zuerst
hab
ich
versucht,
sie
in
die
Friendzone
zu
stecken
Then
I
caught
her
ringin'
off
my
damn
phone
Dann
hat
sie
ständig
auf
meinem
verdammten
Handy
angerufen
I
know
that
she
only
want
a
night
(yeah,
yeah)
Ich
weiß,
dass
sie
nur
eine
Nacht
will
(yeah,
yeah)
I
know
she
only
do
it
out
of
spite
(ooh)
Ich
weiß,
sie
tut
es
nur
aus
Trotz
(ooh)
I
hit
it
back
to
back
then
send
her
back
home
(back
home)
Ich
fick
sie
mehrmals
hintereinander,
dann
schick
ich
sie
nach
Hause
(nach
Hause)
I
can't
get
attached,
no
I
can't
go
(can't
go)
Ich
kann
mich
nicht
binden,
nein,
das
geht
nicht
(geht
nicht)
I
can
see
the
fire
in
her
eyes
(let's
go)
Ich
kann
das
Feuer
in
ihren
Augen
sehen
(los
geht's)
I
know
she
only
here
for
the
hype
Ich
weiß,
sie
ist
nur
wegen
des
Hypes
hier
She
see
me
flexin',
she
tryna
get
up
in
my
section
Sie
sieht
mich
flexen,
sie
versucht,
in
meinen
Bereich
zu
kommen
CAH
my
diamonds
are
drippin'
like
somebody
drenched
'em
Weil
meine
Diamanten
tropfen,
als
hätte
jemand
sie
durchnässt
With
my
slime
when
I
pull
up
like
Red
Dead
Redemption
Mit
meinem
Slime,
wenn
ich
auftauche
wie
bei
Red
Dead
Redemption
When
I
dive
in,
I
take
her
to
a
new
dimension
Wenn
ich
eintauche,
nehme
ich
sie
mit
in
eine
neue
Dimension
I
get
bust
down
with
the
V's,
ice
cold,
ice
lean
Ich
bin
bust
down
mit
VVS,
eiskalt,
Ice
Lean
Hype
beast,
she
a
baddie
rockin'
Gucci
and
Supreme
Hypebeast,
sie
ist
'ne
Baddie,
trägt
Gucci
und
Supreme
I
just
hit
it
once,
I
hit
this
big
blunt,
big
green
Ich
hab
sie
nur
einmal
gefickt,
ich
rauch'
diesen
fetten
Blunt,
fettes
Gras
Why
she
vexed
when
I'm
leavin'?
I
ain't
sell
her
any
dreams,
nah-nah
Warum
ist
sie
sauer,
wenn
ich
gehe?
Ich
hab
ihr
keine
Träume
verkauft,
nah-nah
But
she
was
poppin'
when
she
popped
up
on
my
radar
Aber
sie
war
heiß,
als
sie
auf
meinem
Radar
auftauchte
I
toured
the
country,
now
I'm
in
this
bitch
with
SAFE,
dawg
(Skrrt,
skrrt)
Ich
bin
durchs
Land
getourt,
jetzt
bin
ich
hier
drin
mit
SAFE,
Dawg
(Skrrt,
skrrt)
My
life's
a
movie,
I'm
the
fuckin'
illustrator
Mein
Leben
ist
ein
Film,
ich
bin
der
verdammte
Illustrator
Can
barely
see
you
through
this
monkey
in
my
face,
dawg
Kann
dich
kaum
sehen
durch
diesen
Rauch
vor
meinem
Gesicht,
Dawg
At
first
I
tried
to
put
her
in
the
friend
zone
(friend
zone)
Zuerst
hab
ich
versucht,
sie
in
die
Friendzone
zu
stecken
(Friendzone)
Then
I
caught
her
ringin'
off
my
damn
phone
(damn
phone)
Dann
hat
sie
ständig
auf
meinem
verdammten
Handy
angerufen
(verdammten
Handy)
I
know
that
she
only
want
a
night
(yeah,
yeah)
Ich
weiß,
dass
sie
nur
eine
Nacht
will
(yeah,
yeah)
I
know
she
only
do
it
out
of
spite
(ooh,
do
it
out
of
spite)
Ich
weiß,
sie
tut
es
nur
aus
Trotz
(ooh,
tut
es
aus
Trotz)
I
hit
it
back
to
back
then
send
her
back
home
(back
home)
Ich
fick
sie
mehrmals
hintereinander,
dann
schick
ich
sie
nach
Hause
(nach
Hause)
I
can't
get
attached,
no
I
can't
go
(I
can't
go,
no,
no)
Ich
kann
mich
nicht
binden,
nein,
das
geht
nicht
(Ich
kann
nicht,
nein,
nein)
I
can
see
the
fire
in
her
eyes
(in
her
eyes)
Ich
kann
das
Feuer
in
ihren
Augen
sehen
(in
ihren
Augen)
I
know
she
only
here
for
the
hype
(go)
Ich
weiß,
sie
ist
nur
wegen
des
Hypes
hier
(go)
I
know
she
only
here
for
the
hype
(for
the
hype)
Ich
weiß,
sie
ist
nur
wegen
des
Hypes
hier
(wegen
des
Hypes)
She
know
I'm
icy,
I
put
that
bitch
on
ice
(bitch
on
ice)
Sie
weiß,
ich
bin
icy,
ich
leg'
die
Bitch
auf
Eis
(Bitch
auf
Eis)
I
took
some
losses
but
I
told
'em
that
it's
life
(yeah,
yeah)
Ich
hab
Verluste
eingesteckt,
aber
ich
sagte
ihnen,
das
ist
das
Leben
(yeah,
yeah)
Can
someone
tell
me
where
the
P's
are
(where?)
Kann
mir
jemand
sagen,
wo
die
Kohle
ist
(wo?)
'Cause
I'm
coming
for
a
slice?
(uh)
Denn
ich
komme
für
meinen
Anteil?
(äh)
Don't
get
too
close,
bitch,
I'm
comin'
from
afar
(woo)
Komm
nicht
zu
nah,
Bitch,
ich
komme
von
weit
her
(woo)
I'm
a
star,
they
be
seein'
me
from
Venus
and
from
Mars
Ich
bin
ein
Star,
sie
sehen
mich
vom
Venus
und
vom
Mars
Got
the
swammy
on
deck;
anytime
we
in
a
dance
(baow-boaw)
Hab
die
Knarre
dabei;
jederzeit,
wenn
wir
auf
'ner
Party
sind
(baow-boaw)
She
said
we
friends
but
she
top
me
like
a
jar
(let's
go)
Sie
sagte,
wir
sind
Freunde,
aber
sie
gibt
mir
Kopf
(los
geht's)
At
first
I
tried
to
put
her
in
the
friend
zone
(friend
zone)
Zuerst
hab
ich
versucht,
sie
in
die
Friendzone
zu
stecken
(Friendzone)
Then
I
caught
her
ringin'
off
my
damn
phone
(damn
phone)
Dann
hat
sie
ständig
auf
meinem
verdammten
Handy
angerufen
(verdammten
Handy)
I
know
that
she
only
want
a
night
(yeah,
yeah)
Ich
weiß,
dass
sie
nur
eine
Nacht
will
(yeah,
yeah)
I
know
she
only
do
it
out
of
spite
(do
it
out
of
spite)
Ich
weiß,
sie
tut
es
nur
aus
Trotz
(tut
es
aus
Trotz)
I
hit
it
back
to
back
then
send
her
back
home
(back
home)
Ich
fick
sie
mehrmals
hintereinander,
dann
schick
ich
sie
nach
Hause
(nach
Hause)
I
can't
get
attached,
no
I
can't
go
(I
can't
go)
Ich
kann
mich
nicht
binden,
nein,
das
geht
nicht
(Ich
kann
nicht)
I
can
see
the
fire
in
her
eyes
(in
her
eyes)
Ich
kann
das
Feuer
in
ihren
Augen
sehen
(in
ihren
Augen)
I
know
she
only
here
for
the
hype
(here
for
the
hype)
Ich
weiß,
sie
ist
nur
wegen
des
Hypes
hier
(wegen
des
Hypes
hier)
At
first
I
tried
to
put
her
in
the
friend
zone
(friend
zone)
Zuerst
hab
ich
versucht,
sie
in
die
Friendzone
zu
stecken
(Friendzone)
Then
I
caught
her
ringin'
off
my
damn
phone
(damn
phone)
Dann
hat
sie
ständig
auf
meinem
verdammten
Handy
angerufen
(verdammten
Handy)
I
know
that
she
only
want
a
night
(yeah,
yeah)
Ich
weiß,
dass
sie
nur
eine
Nacht
will
(yeah,
yeah)
I
know
she
only
do
it
out
of
spite
(do
it
out
of
spite)
Ich
weiß,
sie
tut
es
nur
aus
Trotz
(tut
es
aus
Trotz)
I
hit
it
back
to
back
then
send
her
back
home
(bck
home)
Ich
fick
sie
mehrmals
hintereinander,
dann
schick
ich
sie
nach
Hause
(nach
Hause)
I
can't
get
attached,
no
I
can't
go
(I
can't
go)
Ich
kann
mich
nicht
binden,
nein,
das
geht
nicht
(Ich
kann
nicht)
I
can
see
the
fire
in
her
eyes
(in
her
eyes)
Ich
kann
das
Feuer
in
ihren
Augen
sehen
(in
ihren
Augen)
I
know
she
only
here
for
the
hype
(here
for
the
hype)
Ich
weiß,
sie
ist
nur
wegen
des
Hypes
hier
(wegen
des
Hypes
hier)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.