Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Part Of The Plan (feat. M Huncho)
Teil des Plans (feat. M Huncho)
Quincy
tell
′em
Quincy,
sag
es
ihnen
Burn
out
the
tires
in
the
new
coupe
in
these
new
shoes,
damn
Brenn'
die
Reifen
im
neuen
Coupé
aus,
in
diesen
neuen
Schuhen,
verdammt
I'm
what
she
desires,
she
can′t
touch
this,
she
gotta
wait,
goddamn
Ich
bin,
was
sie
begehrt,
sie
kann
das
nicht
anfassen,
sie
muss
warten,
gottverdammt
I'm
with
the
riders,
they
on
violence,
scene
all
stare
at
my
gang
Ich
bin
bei
den
Ridern,
die
sind
auf
Gewalt
aus,
die
Szene
starrt
auf
meine
Gang
Gimme
that
cheque,
I
get
lit,
this
was
all
part
of
the
plan
(yeah)
Gib
mir
den
Scheck,
ich
werd'
lit,
das
war
alles
Teil
des
Plans
(yeah)
All
them
man
lose
shit,
I
put
the
salt
in
it
All
die
Typen
verkacken's,
ich
streu'
Salz
rein
'Cause
you
never
know
where
you
gon′
go
with
it
Weil
du
nie
weißt,
wohin
du
damit
kommst
Where
I′m
livin',
I
don′t
go
on
road
with
it
Wo
ich
lebe,
geh'
ich
nicht
auf
die
Straße
damit
But
my
family's
still
gotta
stroll
with
it
Aber
meine
Familie
muss
immer
noch
damit
rumlaufen
Put
the
VVs
on,
cold
with
it
Leg'
die
VVs
an,
eiskalt
damit
Pussy
smellin′
like
a
rose,
innit
Muschi
riecht
nach
'ner
Rose,
oder?
Dive
in
it,
out
my
zone
with
it
Tauch'
rein,
bin
raus
aus
meiner
Zone
damit
Nah,
she
don't
ever
wanna
go,
nigga
Nein,
sie
will
niemals
gehen,
Nigga
I′m
a
new
breed,
ozone
Ich
bin
'ne
neue
Art,
Ozon
And
niggas
still
singin'
my
old
flows
Und
Niggas
singen
immer
noch
meine
alten
Flows
It's
Gucci,
Coco
Es
ist
Gucci,
Coco
The
girl
wanna
be
in
my
photos
Das
Mädchen
will
auf
meine
Fotos
And
these
groupies
loco
Und
diese
Groupies
sind
verrückt
But
I
ain′t
never
takin′
you
home,
no
Aber
ich
nehm'
dich
niemals
mit
nach
Hause,
nein
This
movie
in
slo-mo
Dieser
Film
in
Slow-Mo
My
life's
too
lit
cah
I′m
so
zoned
Mein
Leben
ist
zu
lit,
weil
ich
so
in
der
Zone
bin
It's
way
too
lit,
we
stay
too
lit
Es
ist
viel
zu
lit,
wir
bleiben
zu
lit
The
zone
too
lit,
we
take
your
bitch
Die
Zone
ist
zu
lit,
wir
nehmen
deine
Schlampe
She
rate
this
drip
and
take
this
dick
Sie
feiert
diesen
Drip
und
nimmt
diesen
Schwanz
Graveyard
shift,
can′t
wait
for
this
Nachtschicht,
kann
das
nicht
erwarten
Save
my
shit,
that's
what
made
me
rich
Spar'
mein
Geld,
das
hat
mich
reich
gemacht
This
month
made
about
eighty
quid
Diesen
Monat
ungefähr
achtzig
Pfund
gemacht
41
and
I
face
my
spliff
41
und
ich
zieh'
an
meinem
Spliff
All
of
them
nights
I
prayed
for
this
All
die
Nächte
habe
ich
dafür
gebetet
All
of
them
nights
I
prayed
for
this
All
die
Nächte
habe
ich
dafür
gebetet
I
prayed
for
this,
I
worked
for
this
Ich
habe
dafür
gebetet,
ich
habe
dafür
gearbeitet
I
wake
up
cold,
I
smoke
my
spliff
Ich
wache
kalt
auf,
ich
rauche
meinen
Spliff
I
earn
my
dough,
I
break
my
bread
Ich
verdiene
meine
Knete,
ich
teile
mein
Brot
Pay
my
dues
Zahle
meine
Schulden
I
wrote
my
script
Ich
habe
mein
Drehbuch
geschrieben
I
drive
through
ends,
I
don′t
do
tints
Ich
fahr'
durch
die
Gegend,
ich
mach'
keine
Tönung
rein
They
act
surprised
to
see
the
kid
Sie
tun
überrascht,
den
Jungen
zu
sehen
I'm
a
born
ten,
I'm
so
cold
with
it
Ich
bin
eine
geborene
10,
ich
bin
so
eiskalt
damit
And
my
Nike
trackies
had
some
holes
in
it
Und
meine
Nike-Trainingsanzüge
hatten
Löcher
drin
They
told
me
that
they
had
no
hope
in
me
Sie
sagten
mir,
dass
sie
keine
Hoffnung
in
mich
hatten
Now
they
tell
me
that
I′m
movin′
dope,
innit
Jetzt
sagen
sie
mir,
dass
ich
krass
drauf
bin,
oder?
My
old
girl's
still
in
love
with
me
Meine
Ex
ist
immer
noch
in
mich
verliebt
Dig
her
pussy
like
there′s
gold
in
it
Grab'
in
ihrer
Muschi,
als
wär'
Gold
drin
Dig
her
pussy
like
there's
gold
in
it
Grab'
in
ihrer
Muschi,
als
wär'
Gold
drin
Ain′t
a
rookie,
I'm
a
pro
with
it
Bin
kein
Anfänger,
ich
bin
ein
Profi
damit
I
been
a
pro,
baby,
I′m
a
soul
nigga
Ich
bin
schon
immer
ein
Profi
gewesen,
Baby,
ich
bin
ein
Soul-Nigga
Out
my
zone,
baby
Raus
aus
meiner
Zone,
Baby
Spend
a
hundred
K,
still
broke,
baby
Geb'
hunderttausend
aus,
bin
immer
noch
pleite,
Baby
Ain't
nobody
fuckin'
with
a
old
baby
Niemand
fickt
mit
jemand
Altem,
Baby
Took
the
Lamborghini
for
the
weekend
Hab
den
Lamborghini
fürs
Wochenende
genommen
Her
pussy
wet,
I′m
in
the
deep
end
Ihre
Muschi
ist
nass,
ich
bin
im
tiefen
Ende
Loud
sex,
she
freakin′
Lauter
Sex,
sie
flippt
aus
When
you
see
me,
it's
that
new
season,
yeah,
yeah
Wenn
du
mich
siehst,
ist
das
die
neue
Saison,
yeah,
yeah
She
want
Givenchy
bags
and
new
shoes
Sie
will
Givenchy-Taschen
und
neue
Schuhe
Now
I
ain′t
stressin'
like
I
used
to
Jetzt
stresse
ich
mich
nicht
mehr
wie
früher
Follow
my
instinct
like
it′s
Blue's
Clues
Folge
meinem
Instinkt
wie
bei
Blue's
Clues
Found
my
connection,
ain′t
no
bluetooth
Hab'
meine
Verbindung
gefunden,
ist
kein
Bluetooth
I
woulda
hit
it
but
she
too
rude
Ich
hätte
sie
geknallt,
aber
sie
ist
zu
unhöflich
Get
out
my
mixtape,
put
out
new
new
Hau
mein
Mixtape
raus,
bring'
brandneues
Zeug
raus
They
wanna
burn
me
but
I'm
too
shrewd
Sie
wollen
mich
verbrennen,
aber
ich
bin
zu
schlau
Burn
down
the
building,
need
a
new
booth
Brenn'
das
Gebäude
nieder,
brauch'
'ne
neue
Kabine
Burn
out
the
tires
in
the
new
coupe
in
these
new
shoes,
damn
Brenn'
die
Reifen
im
neuen
Coupé
aus,
in
diesen
neuen
Schuhen,
verdammt
I'm
what
she
desires,
she
can′t
touch
this,
she
gotta
wait,
goddamn
Ich
bin,
was
sie
begehrt,
sie
kann
das
nicht
anfassen,
sie
muss
warten,
gottverdammt
I′m
with
the
riders,
they
on
violence,
scene
all
stare
at
my
gang
Ich
bin
bei
den
Ridern,
die
sind
auf
Gewalt
aus,
die
Szene
starrt
auf
meine
Gang
Gimme
that
cheque,
I
get
lit,
this
was
all
part
of
the
plan
(yeah)
Gib
mir
den
Scheck,
ich
werd'
lit,
das
war
alles
Teil
des
Plans
(yeah)
Burn
out
the
tires
in
the
new
coupe
in
these
new
shoes,
damn
Brenn'
die
Reifen
im
neuen
Coupé
aus,
in
diesen
neuen
Schuhen,
verdammt
I'm
what
she
desires,
she
can′t
touch
this,
she
gotta
wait,
goddamn
Ich
bin,
was
sie
begehrt,
sie
kann
das
nicht
anfassen,
sie
muss
warten,
gottverdammt
I'm
with
the
riders,
they
on
violence,
scene
all
stare
at
my
gang
Ich
bin
bei
den
Ridern,
die
sind
auf
Gewalt
aus,
die
Szene
starrt
auf
meine
Gang
Gimme
that
cheque,
I
get
lit,
this
was
all
part
of
the
plan
Gib
mir
den
Scheck,
ich
werd'
lit,
das
war
alles
Teil
des
Plans
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nathan Adams, Quincy Ferreira, Mohammed Hassan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.