Paroles et traduction Nafla feat. Gaeko & Yuja - someday
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
유난히
차가워진
바람에
어깨가
움츠려지네
The
wind
has
gotten
unusually
cold,
and
my
shoulders
are
hunched
over.
이제는
나도
걱정하는
어른
I
am
now
also
someone
who
worries
about
everything
흘러가지도
않던
시간이
돌이켜보니
남는
건
Time,
which
never
seemed
to
pass,
I
look
back
and
see
what
remains
하나
없는
나이만
서른
(서른)
Only
the
age
of
thirty
(thirty)
which
I
am
short
of.
친구와
꿈을
향해
갔던
With
my
friends,
I
chased
after
my
dreams
음악
할
떄
웃음꽃
When
I
made
music,
there
were
smiles
활짝
피었던
날들은
안녕
Those
days
when
I
was
in
full
bloom
are
gone
난
책임감이
생겨버려서
Because
I
have
become
responsible
모두를
신경
써야
돼
다시
쓰는
가면
I
have
to
care
about
everyone,
I
am
wearing
a
new
mask
죄가
늘어났어
need
a
sunday
service
My
sins
have
increased,
need
a
Sunday
service
난
필요해
천국으로
가는
그
permit
I
need
the
permit
that
takes
me
to
heaven
Doing
same
day
different
love
Doing
same-day
different
love
배운
건
하나
fame
ain't
big
enough
I
learned
one
thing,
fame
ain't
big
enough
인생은
온도
차이가
심한
thermis
Life
is
a
thermis
with
a
big
temperature
difference.
사실
재미없어
클럽
계속
나와달래
Actually,
it's
not
funny,
you
keep
asking
me
to
go
out
to
clubs.
But
you
know
that
I'm
busy
But
you
know
that
I'm
busy
집에
있는
주말에
맛있는
거
먹어
I
eat
delicious
food
on
weekends
at
home
이젠
내겐
모든
게
전부
무의미해
Now
everything
to
me
is
meaningless
사실은
이게
버거워질
때가
많아도
In
fact,
even
though
it's
often
a
hassle
날
안아달라는
말은
못
하겠는
걸
I
can't
ask
you
to
hug
me
해야만
해
나잇값
잘하고
있다지만
I
have
to
do
it,
I
am
working
hard,
and
it's
worth
the
money
내
욕심에게
변명이
되는
것
같아
It
seems
like
an
excuse
to
my
greed
Someday
오늘을
볼
때
Someday
when
I
look
back
on
today
난
웃고
싶어
두려워도
다시
걷게
해
I
want
to
smile,
let
me
walk
again
even
if
I'm
scared
Someday
오늘을
볼
때
Someday
when
I
look
back
on
today
난
웃고
있을
거라
믿어
그만
겁내
I
will
be
smiling,
believe
it,
stop
being
scared
여전히
혼란스럽고
곤란한
일들과
Still
confused
and
difficult
things
고단한
장애물들은
내
테이블
위에
눟여
And
arduous
obstacles
are
piled
up
on
my
table.
내려놓은
것과
놓친
것을
합해
나에서
Combining
what
I
have
put
down
and
what
I
have
missed,
from
me
그것들은
빼고
나면
내
몫이
보여
If
I
subtract
those,
my
share
will
be
shown.
책임보단
책임감만
덕지덕지
붙어있고
Responsibility
is
just
a
heavy
obligation
일상에
매몰돼
방치된
느낌인데
I
am
immersed
in
daily
life
and
feel
abandoned.
누군가는
그래
배부른
소리
하지
마
임마
Someone
says,
"Hey,
stop
complaining,
honey."
넌
세상에서
제일
lucky
You
are
the
luckiest
person
in
the
world.
서른
되고부터
시간은
딱
두
배
속으로
달려
Time
has
been
running
twice
as
fast
since
I
turned
thirty
아차
졸다
보면
휴게소
Oops,
if
I
fall
asleep,
I'll
be
at
the
rest
stop.
정신없이
사는
게
지루해
It's
boring
to
live
without
thinking
지루한
걸
또
불안해하다
보면
If
I
am
also
anxious
about
boring
things
어느새
거리에선
크리스마스
캐럴
Before
I
know
it,
Christmas
carols
on
the
street
아빠가
산타인걸
My
father
is
Santa
Claus.
내
딸은
올해
알게
되겠지
My
daughter
will
find
out
this
year.
또
나이
하나를
보태고
I'll
be
another
year
older
초조함은
더
익숙해지겠지
I'll
get
used
to
the
anxiety.
사실은
이게
버거워질
때가
많아도
In
fact,
even
though
it's
often
a
hassle
날
안아달라는
말은
못
하겠는
걸
I
can't
ask
you
to
hug
me
해야만
해
나잇값
잘하고
있다지만
I
have
to
do
it,
I
am
working
hard,
and
it's
worth
the
money
내
욕심에게
변명이
되는
것
같아
It
seems
like
an
excuse
to
my
greed
Someday
오늘을
볼
때
Someday
when
I
look
back
on
today
난
웃고
싶어
두려워도
다시
걷게
해
I
want
to
smile,
let
me
walk
again
even
if
I'm
scared
Someday
오늘을
볼
때
Someday
when
I
look
back
on
today
난
웃고
있을
거라
믿어
그만
겁내
I
will
be
smiling,
believe
it,
stop
being
scared
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nafla, Yun Sung Kim, Berkli Music, Yuja Yuja
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.