nafla - saturday - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction nafla - saturday




saturday
saturday
토요일인데 뭐해요
It's Saturday, what are we doing?
우리 둘이 아직 되나요
Can we be a part of the 'two'?
어쩜 그렇게나 가벼워요
How can you be so light-hearted?
별들이 너에게서 사라졌나요
Have the stars disappeared from you?
서로 흥얼거렸던 노래도
We sang songs, humming to each other,
이젠 혼자서 불러보아요
Now, I sing them alone.
없이는 추워진 나의 여름
My summer without you has turned cold.
이제 혼자서 보내는 밤은
I spend my nights alone now,
따분하고 지루해 기다려 12시 지나
Dull and boring, waiting for midnight.
이젠 마땅히 없으니깐
I don't have the capacity to entertain myself,
빨리 잠을 들고파 it's a bad night
I want to go to sleep as soon as possible - it's a bad night.
머리를 식힐 나갔는데
I went out to clear my head,
아직도 저기 도시들의 불빛들 밝아
But the city lights are still shining brightly.
분명히 저기 안에 누군간
Surely, someone out there,
같은 감정을 느끼겠지 나와
Must be feeling the same way as I do.
요새 슬픈 노래만 들어
I only listen to sad songs nowadays,
더운 날에
Even on a hot day,
왠지 모르게
I don't know why,
슬픈 노래만 들어
I only listen to sad songs.
이런 밤에 이상하게
On a strange night like this,
요새 슬픈 노래만 들어
I only listen to sad songs now.
어디에
Where are you?
혼자서 다시
All alone again,
슬픈 노래만 들어
I listen to sad songs.
토요일 밤에
On a Saturday night,
이상하게 아직도
For some strange reason...
마땅히 것도 없네 찾아온 주말인데
There's nothing to do on this weekend either,
이제는 버릇이 됐지 작업만 하는
It's become a habit, all I do is work.
요새는 신나는 노래들이 울려 퍼지네
Now, there are energetic songs echoing everywhere,
방안에서는 아직도 추운 겨울인데
But it's still a cold winter in my room.
멀리서 지켜봐 사람들의 표정들과
I watch people's faces from a distance,
서로 바라보는 눈빛이 행복해 보여
The way they look at each other, they all seem happy,
직업은 똑같아 매일이 토요일
My job is the same every day, Saturday night or not,
멍한 맘으로 신난척하며 공연을
I force myself to pretend to have fun, and go to shows.
오늘은 날이 많이 덥데
It's hot today,
이럴 때일수록 기분이 업될
The more days like this, the better I feel,
곡들이 잘되니 만들어야
Good songs come from good times,
그럼 이건 혼자만 들을래 I am okay
So, this is just for me, I am okay.
혼자 행복한 너는 비겁해
You're a coward for being happy alone,
갇혀있지만 자꾸 아닌 척해
I am trapped, but I just pretend I'm not,
아무도 듣지 않아도 상관없기에
Nobody listens to me anyway,
그럼 이건 혼자만 들을래 I am okay
So, this is just for me, I am okay.
요새 슬픈 노래만 들어
I only listen to sad songs nowadays,
더운 날에
Even on a hot day,
왠지 모르게
I don't know why,
슬픈 노래만 들어
I only listen to sad songs.
이런 밤에 이상하게
On a strange night like this,
요새 슬픈 노래만 들어
I only listen to sad songs now.
어디에
Where are you?
혼자서 다시
All alone again,
슬픈 노래만 들어
I listen to sad songs.
토요일 밤에
On a Saturday night,
이상하게 아직도
For some strange reason...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.