nafla - saturday - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction nafla - saturday




토요일인데 뭐해요
Сегодня суббота, что ты делаешь?
우리 둘이 아직 되나요
Мы еще не приехали.
어쩜 그렇게나 가벼워요
Так светло.
별들이 너에게서 사라졌나요
Звезды ушли от тебя?
서로 흥얼거렸던 노래도
Песни, которые напевали друг другу.
이젠 혼자서 불러보아요
А теперь позвони мне сама.
없이는 추워진 나의 여름
Мое лето холодно без тебя
이제 혼자서 보내는 밤은
Теперь эту ночь я провожу в одиночестве.
따분하고 지루해 기다려 12시 지나
Мне скучно, мне скучно, Подожди, уже больше двенадцати.
이젠 마땅히 없으니깐
Я больше ничего не заслуживаю.
빨리 잠을 들고파 it's a bad night
это плохая ночь.
머리를 식힐 나갔는데
Голова, чтобы остудить сперму.
아직도 저기 도시들의 불빛들 밝아
Огни в городах все еще яркие.
분명히 저기 안에 누군간
Очевидно, там кто-то есть.
같은 감정을 느끼겠지 나와
Ты почувствуешь то же самое.
요새 슬픈 노래만 들어
В последнее время я слушаю только грустные песни.
더운 날에
В жаркий день
왠지 모르게
Я не знаю, почему.
슬픈 노래만 들어
Слушайте грустные песни.
이런 밤에 이상하게
Странно в такую ночь
요새 슬픈 노래만 들어
В последнее время я слушаю только грустные песни.
어디에
Где ты?
혼자서 다시
Снова один
슬픈 노래만 들어
Слушайте грустные песни.
토요일 밤에
В субботу вечером
이상하게 아직도
Странно тихо
마땅히 것도 없네 찾아온 주말인데
Мне нечего делать, я приехала сюда в выходные.
이제는 버릇이 됐지 작업만 하는
Теперь я избалован, я единственный, кто работает.
요새는 신나는 노래들이 울려 퍼지네
Форт полон захватывающих песен.
방안에서는 아직도 추운 겨울인데
В моей комнате все еще холодная зима.
멀리서 지켜봐 사람들의 표정들과
Я наблюдаю издалека, глядя на лица людей.
서로 바라보는 눈빛이 행복해 보여
Глаза, которые смотрят друг на друга, кажутся счастливыми.
직업은 똑같아 매일이 토요일
Моя работа одна и та же-каждый день, каждый субботний вечер.
멍한 맘으로 신난척하며 공연을
Я иду на концерт с потрясенным и взволнованным сердцем.
오늘은 날이 많이 덥데
Сегодня жаркий день.
이럴 때일수록 기분이 업될
Чем больше вы делаете это, тем больше вы чувствуете себя лучше.
곡들이 잘되니 만들어야
Песни хороши, поэтому, когда ты должен их сочинять, ты должен их сочинять.
그럼 이건 혼자만 들을래 I am okay
Тогда я выслушаю это сам.
혼자 행복한 너는 비겁해
Счастливая в одиночестве, ты труслива.
갇혀있지만 자꾸 아닌 척해
Я в ловушке, но продолжаю притворяться, что это не так.
아무도 듣지 않아도 상관없기에
Мне все равно, услышит ли кто-нибудь.
그럼 이건 혼자만 들을래 I am okay
Тогда я выслушаю это сам.
요새 슬픈 노래만 들어
В последнее время я слушаю только грустные песни.
더운 날에
В жаркий день
왠지 모르게
Я не знаю, почему.
슬픈 노래만 들어
Слушайте грустные песни.
이런 밤에 이상하게
Странно в такую ночь
요새 슬픈 노래만 들어
В последнее время я слушаю только грустные песни.
어디에
Где ты?
혼자서 다시
Снова один
슬픈 노래만 들어
Слушайте грустные песни.
토요일 밤에
В субботу вечером
이상하게 아직도
Странно тихо






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.